they never come back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «they never come back»

they never come backне вернулся

They were married for fifteen years or so. And then Lord Marchmain went off to war. He never came back, but formed a connection with a highly talented dancer.
Они прожили в браке лет 15, а потом лорд Марчмейн уехал на войну и не вернулся, вступив в связь с одной очень талантливой балериной.
Took a walk up an alley, and he never came back.
Пошёл прогуляться по улице и так и не вернулся.
The man I loved the man who vanished he never came back at all.
Тот, кого я любила ушел давным-давно но так и не вернулся.
My Uncle Garth went to one of those places and he never came back.
Мой дядя Гарт уехал в такое заведение и так оттуда и не вернулся.
My husband said he was going out for a walk, and he never came back.
Мой муж сказал, что пойдет прогуляться и не вернулся.
Показать ещё примеры для «не вернулся»...
advertisement

they never come backон никогда не вернётся

Well, I hope he never comes back!
Ну, надеюсь, он никогда не вернется!
I hate him, and I hope he never comes back.
Я его ненавижу, и надеюсь, что он никогда не вернется.
But if you can tell us where he is, we can make sure he never comes back again.
Но если ты сможешь сказать нам где он, мы можем быть уверены, что он никогда не вернется.
What if he never comes back?
Что, если он никогда не вернётся?
What if he never comes back?
Что если он никогда не вернётся?
Показать ещё примеры для «он никогда не вернётся»...
advertisement

they never come backон не возвращался

They never came back.
Они не возвращались.
but they never came back this way.
Но Они Не Возвращались Здесь.
Bobby Mann pulled in at 1:37 A.M. and he never came back for his car.
Бобби Манн приехал в 01:37 и не возвращался за машиной.
He left, and he never came back.
— Утром. Он ушел и не возвращался.
Once you go to Floor 500, you never come back.
С 500 этажа не возвращаются.
Показать ещё примеры для «он не возвращался»...
advertisement

they never come backони никогда не возвращаются

I mean, they never come back once they been there.
Я думаю, они никогда не возвращаются туда, где уже однажды побывали.
They never come back.
Ну, они никогда не возвращаются.
Dude, they never come back.
Чувак, они никогда не возвращаются.
I don't know what Andy says to them, but they never come back.
Не знаю, что Энди им говорит, но они никогда не возвращаются.
And you never come back here.
И никогда не возвращайся сюда.
Показать ещё примеры для «они никогда не возвращаются»...

they never come backбольше не вернулся

And then you said you had to go to the bathroom, and you never came back.
А потом ты сказал, что тебе нужно в ванную и больше не вернулся.
And then he went out through this doggy door to do his business, and he never came back.
А потом он ушёл гулять на улицу по своим делам и больше не вернулся.
And you never came back.
И больше не вернулся.
They said they were going to a movie and they never came back.
Сказали, что едут в кино, и больше не вернулись.
— and you never came back.
— И больше не вернулись.
Показать ещё примеры для «больше не вернулся»...

they never come backбольше не возвращалась

She never came back after she went to find you.
После того, как она ушла искать тебя, она больше не возвращалась.
She never came back after she went to find you.
Она ушла искать вас и больше не возвращалась.
That when Serena knight left Jones county in the middle of the war, she never came back.
Что Серена Найт покинула округ Джонс в середине войны, и больше не возвращалась.
Well, according to the doorman, the victim left his apartment at 2:00 AM and he never came back.
Согласно показаниям привратника, убитый покинул квартиру в 2 часа утра и больше не возвращался.
And he never came back.
И больше не возвращался.
Показать ещё примеры для «больше не возвращалась»...