there was no sign of a struggle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there was no sign of a struggle»
there was no sign of a struggle — никаких следов борьбы
There was no sign of a struggle.
Не было следов борьбы.
There was no sign of struggle.
На нем не было следов борьбы.
There was no signs of a struggle, no D.N.A., no fingerprints, nothing.
не было следов борьбы, ни ДНК, ни отпечатков пальцев, ничего.
There was no sign of a struggle at his sister's either.
В случае с сестрой тоже не было следов борьбы.
There were no signs of a struggle.
Никаких следов борьбы.
Показать ещё примеры для «никаких следов борьбы»...
there was no sign of a struggle — никаких признаков борьбы
There was no sign of a struggle, but one of his cars was missing.
Никаких признаков борьбы, но отсутствует одна из его машин.
There's no signs of a struggle or a break-in.
Никаких признаков борьбы или взлома.
There's no sign of struggle, so Helen wasn't taken by force.
Никаких признаков борьбы, так что Хелен не похищали силой.
Not face value, no, Alec. But he was wanted for murder. He was on his own, and there's no sign of a struggle.
— Не за чистую монету, Алек, но он был в розыске за убийство, он был сам по себе, и не было никаких признаков борьбы.
There was no sign of a struggle, so... whoever it was, she knew him.
Не было никаких признаков борьбы,.. ...поэтому, кто бы это ни был, она его знала.
Показать ещё примеры для «никаких признаков борьбы»...
there was no sign of a struggle — нет признаков борьбы
There's no signs of struggle.
Нет признаков борьбы.
There's no sign of struggle, no scent of Mutt...
Нет признаков борьбы нет признаков Псов.
— There's no signs of a struggle, and no signs that he was restrained.
Нет признаков борьбы, и нет следов того, что он был связан.
There's no sign of a struggle.
Нет никаких признаков борьбы.
There's no sign of struggle.
Нет никаких признаков борьбы.
there was no sign of a struggle — нет следов борьбы
— There's no signs of struggle.
— Следов борьбы нет.
— Well, there's no signs of struggle.
— Следов борьбы нет.
There's no sign of a struggle.
нет следов борьбы.
There's no signs of a struggle.
Нет следов борьбы.
And there were no signs of a struggle at the shop?
— И нет никаких следов борьбы в магазине?