there can be no doubt — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there can be no doubt»
there can be no doubt — вне всякого сомнения
Yes, it seems there can be no doubt.
Похоже нет никаких сомнений.
With Molly, there can be no doubt.
С Молли, никаких сомнений.
There can be no doubt about it, sire.
Вне всякого сомнения, сир.
There can be no doubt,
Вне всякого сомнения,
That it was a difficult birth there can be no doubt.
Меня было трудно создать. Вне всяких сомнений.
Показать ещё примеры для «вне всякого сомнения»...
there can be no doubt — сомнений нет
There can be no doubt he killed Baynes and Greenwell.
Всё прекрасно разрешилось. Сомнений нет, он убил Бэйнса и Гринвэлла.
Yes. There can be no doubt.
Сомнений нет.
There can be no doubt.
Сомнений нет.
This time there can be no doubt... the boy did not suffer, my Lord, that I can vouch for.
— На этот раз нет никаких сомнений... Мальчик не мучился, мой Господин, я ручаюсь за это.
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now.
Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений.
Показать ещё примеры для «сомнений нет»...
there can be no doubt — может быть сомнений
No no no there can be no doubting.
Нет. Никаких сомнений быть не может.
You have a natural gift for it, there can be no doubt about it.
У вас настоящии талант, не может быть никаких сомнений по этому поводу.
There can be no doubt of that.
В этом не может быть никаких сомнений.
There can be no doubt now. They are evil, all of them!
Теперь не может быть никакого сомнения.
THE DOCTOR'S EVIDENCE WEIGHS HEAVILY, AND I FEAR THERE CAN BE NO DOUBT THAT HETTY DID GIVE BIRTH
У доктора очень веские свидетельства и, боюсь, не может быть сомнений, что Хетти действительно недавно родила ребёнка, но... она, глупенькая, это отрицает.