there are no hard feelings — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «there are no hard feelings»
there are no hard feelings — никаких обид
I want you to know there are no hard feelings.
Я хочу, чтобы ты знал: никаких обид.
And there's no hard feelings?
И никаких обид? Никаких.
I just want you to know, there's no hard feelings on this.
Только запомни: никаких обид.
I just want to make sure there's no-— there's no hard feelings.
И я просто хотел убедиться, что между нами... между нами никаких обид.
There's no hard feelings.
Никаких обид.
Показать ещё примеры для «никаких обид»...
there are no hard feelings — между нами нет обид
I hope there's no hard feelings.
Я надеюсь, что нет никаких обид.
I, uh, feel that things have been awkward between us, but just to show you there's no hard feelings, can I buy you a drink?
Эм, я чувствую что все пошло неловко между нами но просто чтобы показать, что обид нет могу я купить тебе выпить?
Look, it's amicable, there are no hard feelings.
Послушай, это по согласию, нет никаких обид.
I wanted to make sure there were no hard feelings.
Я хотел убедиться, что между нами нет обид.
After all, Christopher is Rory's father, and we wanted him to know there were no hard feelings.
Как-никак Кристофер — отец Рори, и мы хотели, чтобы он знал, что никаких обид нет.
Показать ещё примеры для «между нами нет обид»...