then we find — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then we find»
then we find — и мы нашли
And then I found this in the lodge, after Mary had died.
Потом, после смерти Мэри, я нашла это в пристройке.
— # Then I found my way #
— Я нашла мой путь — Нет.
And then I found the site... quite by chance a few months after, just as it was in the dreams.
И затем, несколько месяцев спустя, совершенно случайно я нашел это место! Совершенно такое, как было во сне.
Then I found this.
Я нашёл вот это.
I know. I was sailing with my father, and then we found a deserted island.
Я с отцом ходил под парусом на море, и мы нашли необитаемый остров.
Показать ещё примеры для «и мы нашли»...
then we find — потом я нашёл
Then I found my wallet.
Потом я нашёл свой бумажник.
But then I found a way to fix my back in this old catalog.
Но потом я нашел способ вылечить спину в старом каталоге.
Then I find work at Bassim Bassam, marry Shamira and then three children, always enough money !
Потом я нашел работу в Бассим Бассам, женился на Шамире, потом родились дети, и денег на всех хватало!
And then I found her.
А потом я нашёл её.
And then I find this picture?
А потом я нашёл фото.
Показать ещё примеры для «потом я нашёл»...
then we find — потом я узнала
Yeah, and then I found out She tends to extend herself to guys on a first date.
— Да, а потом я узнала, что она стремится показать себя «во всей красе» на первом свидании.
But then I found out that parrots live for about 80 years.
Но потом я узнала, что попугаи живут около 80 лет.
And then I found out the truth.
А потом я узнала правду.
And then I find out that he was sneaking behind my back.
А потом я узнала, что он мне изменяет.
And then I find out that she was--
А потом я узнала, что она была...
Показать ещё примеры для «потом я узнала»...
then we find — затем мы нашли
Then I found San Francisco, Louisville,
— затем я нашел Сан-Франциско, Луисвилл,
And then I found this.
И затем я нашел это
But then we found your son, and we brought him back.
Но затем мы нашли вашего сына и вернули его обратно.
And then we found these.
А затем мы нашли вот это.
And then we found it.
И затем нашли.
Показать ещё примеры для «затем мы нашли»...
then we find — а потом я нахожу
And then I find this receipt.
Потом я нахожу эту квитанцию.
And then I find a picture of you witnessing him make a payoff during one of his scams.
А потом я нахожу вашу фотографию, где он платит шантажисту, во время одной из своих афер.
You know,I have all these things that I start, and then I find some excuse and I never finish and I quit.
Видишь ли, я постоянно хватаюсь за что-то новое а потом нахожу какой-нибудь предлог и бросаю на полдороги.
I break up,then I find some cute guy, and then it's just 36 meaningless hours of... you know.
Я расстаюсь, потом нахожу другого милого парня, а потом следуют 36 часов бессмысленного... ..сам знаешь чего.
Then I find an atom bomb.
А потом я нахожу атомную бомбу.
Показать ещё примеры для «а потом я нахожу»...
then we find — тогда я нашёл
And then I found our answer.
И тогда я нашел ответ.
And then I found this roof
И тогда я нашел эту крышу
But then I found the perfect bait:
И тогда я нашёл идеальную наживку:
Then you find someone who can and you send them to me.
И тогда найди мне кого-то, кто сможет.
And if you can't do that,if you can't do your job, then you find someone who can and you send them to me.
Если не можешь этого, то ты — не работник. И тогда найди мне кого-то, кто сможет.
Показать ещё примеры для «тогда я нашёл»...
then we find — потом я обнаружила
Then I find out it was you!
Потом я обнаружила, что это был ты!
Yes, well she has, but then I found her one morning with just the thinnest little nightie to keep her from the elements.
Да, так и было, но потом я обнаружила ее как-то утром всего лишь в тонкой ночной рубашке, предохраняющей ее от элементов. (? )
And then I found out they'd given partner to that infuriating little creep.
И потом я обнаружила что своей ползучестью они привели клиента в бешенство.
Then she found she couldn't move her right arm.
Потом она обнаружила, что не может пошевелить своей правой рукой.
I'm sorry. I was sitting on a park bench over there, took my coat off, then I found my wallet had been stolen and 15 pounds taken from it.
Я ужасно извиняюсь, но я сидел вон там на скамейке в парке, снял свое пальто и потом обнаружил, что мой бумажник украден. И пропало 15 фунтов.
Показать ещё примеры для «потом я обнаружила»...
then we find — затем я узнал
And then I find that Zhanna trained Raux.
— А затем я узнал, что Жанна тренировала Ро.
But then I found out it was Li'l Sebastian.
Но затем я узнал, что это был Малыш Себастьян.
Then you find out that it wasn't Colin Casey who wrote the letters.
Затем вы узнали, что это не Колин Кейси писал письма.
And then this thing happens with your eye, and then you found out you would have had a brother.
Еще что-то с глазом произошло, Затем ты узнала, что у тебя был брат.
And then we found out she was making these women read aloud to her.
И затем мы узнали она делала этих женщин читаемыми вслух к ней.
Показать ещё примеры для «затем я узнал»...
then we find — а когда узнали
And then I found out my son spent the last year being the school punching bag and watched my daughter get a tongue bath from a psychopathic jackass.
Я узнал, что мой сын был в школе «боксерской грушей» и увидел, как моя дочь сует язык в рот бесноватому козлу.
Then I find out from you I'm bad.
Потом, я узнала от вас, что всё плохо.
Then she found out I was ordering extra office supplies and selling the surplus online.
Она узнала, что я заказал дополнительную поставку канцелярии и перепродал излишек через интернет.
BUT CHILDREN GROW UP, AND THEN THEY FIND NEW GAMES TO PLAY.
но дети подрастают, и узнают новые игры.
There was this boy, and I really liked him... but then he found out what I can do, and he totally freaked.
Был такой парень, и он действительно мне нравился. Но, когда он узнал, что я могу делать, он испугался.
Показать ещё примеры для «а когда узнали»...