then she told me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then she told me»

then she told meи сказал

And then he told us that a short time earlier, just before sunrise, the baby had died. Nothing could be done.
И сказал, что чуть раньше, перед рассветом, наша дочурка умерла.
Well, you know just now he ate all of his breakfast, and then he told me the baby ate it.
— Слушай, он только что съел полную тарелку и сказал, что всё это съел малыш.
And then he told me that if I didn't continue to have relations with him... that he was gonna tell you, and I couldn't let anyone hurt you.
И сказал, что если я не продолжу с ним встречаться он расскажет тебе. Я никому бы не позволила сделать тебе больно...
Then you tell me.
То скажи мне.
But if that's not what you want, then you tell me.
Но если это не то, что ты хочешь, то скажи мне.
Показать ещё примеры для «и сказал»...
advertisement

then she told meпотом она сказала

Then she told me that you yelled at her for telling people where you go.
Потом она сказала что ты накричал на нее за то что она говорила людям куда ты пошел.
Well,we started out just having fun,but then she told me she needed to be more than that, so I made it more than that,at which point she freaked out she just wanted to have fun.
Ну... мы начали с того, что просто забавлялись, но потом она сказала, что ей нужно что-то большее, чем это, так что я сделал это большим, и в этот момент она взбесилась и сказала, что хочет просто забавляться.
Then she told me the old wheelchair wasn't any good anyway.
Потом она сказала, что старое кресло всё равно на ладан дышало.
And then she told me that she was proud of me.
А потом сказала, что гордится мной.
But then you tell us what you know.
Но потом скажи нам все, что знаешь.
Показать ещё примеры для «потом она сказала»...
advertisement

then she told meтогда скажи

Okay, then you tell me what they told you.
Тогда скажи, что они тебе сказали.
Then you tell me what you need this stuff for
Тогда скажи, зачем тебе это?
And then I told him... I told him he was my best friend and to keep his eyes open.
И тогда я сказал ему... что он мой лучший друг.
Then they told me how bad it was.
Тогда они сказали мне, как плохо это было.
Then you tell us, Counselor, how can we help you put this man away?
— Прекрасно. — Тогда скажите нам, советник, как мы можем помочь вам посадить этого человека?
Показать ещё примеры для «тогда скажи»...
advertisement

then she told meпотом он всё мне рассказал

And then I told them about you.
А потом я рассказал им о тебе.
THEN I TOLD THEM I USED TO REALLY GET OFF ON SPEED,
Потом я рассказал им какие номера я откалываю на скорости.
Then he told me everything.
Потом он всё мне рассказал.
And then he told me everything.
А потом он всё мне рассказал.
And then I tell you how you have passed.
А потом расскажем, как прошло.
Показать ещё примеры для «потом он всё мне рассказал»...

then she told meпотом ты говоришь

Elliott and I offer to pay for your treatment, no strings attached... an offer which still stands, by the way... and you turn us down out of pride, whatever, and then you tell your wife
Мы с Эллиотом предлагали оплатить твоё лечение без каких-либо обязательств... Предложение, кстати, остаётся в силе... И ты отверг нас из-за своей гордости, что бы там ни было, а потом ты говоришь своей жене, что мы, на самом деле, оплачиваем твое лечение
Then you tell us the agency called to take Travis' job but you called them.
Потом ты говоришь, что из агентства позвонили и предложили тебе работу Трэвиса, а на самом деле это ты звонила.
And then he tells me that he's married.
А потом он говорит мне, что он женат.
just break into the permit office, slip the application into the next file... then you tell them, you know, «Hey, you guys screwed up.»
Вламываешься в офис комиссии, суёшь заявление в нужную папку, а потом говоришь: «Ребят, да вы облажались!»
Then they tell you about the pain relieving ingredient.
Потом они говорят тебе про обезболивающее.

then she told meзатем я сказал

Then she told me that.
Затем она сказала мне это.
Then he told you to kill him.
А затем сказал, чтобы ты убил его?
Said that he liked me, and then i told him that i liked him back, And then he kissed me.
Сказал, что я ему нравлюсь, затем я сказала ему, что он мне тоже нравится, а затем он меня поцеловал.
Then he told me he'd just gotten an interesting idea for a film about two people on a motorcycle.
Затем он сказал мне что у него есть интересная идея для фильма о двух людях на мотоцикле.
Then I told him I had come to talk about you.
Затем я сказал, что пришел поговорить о вас.

then she told meтогда я рассказала ему

Then you tell me what happened.
Тогда расскажите, что случилось.
I told them that you were a good person: Reliable, smart, honest. And then they told me who you were and what you had done.
Я сказал им, что ты хороший человек... надёжный, сообразительный, честный и тогда они рассказали мне кто ты, и что ты сделала.
Then I tell your family.
Тогда я все расскажу вашей семье.
And then she told me the whole story.
И тогда она рассказала мне всю историю.
Then I told him that screamingly funny story of how you failed your music exam, remember?
Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?