then decide — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «then decide»
«Then decide» на русский язык переводится как «затем принять решение» или «потом решить».
Варианты перевода словосочетания «then decide»
then decide — потом решила
Sian entered the shower room without a towel, unpacked her washbag and only then decided to shoot herself at point-blank range.
Шона вошла в душевую без полотенца, выложила принадлежности и только потом решила застрелиться в упор.
Susan lied and then decided to run for president.
Сьюзен соврала, а потом решила стать президентом.
So you heard that I was in a car accident and then decided to stop off for some Jujyfruit?
Получается, ты услышала про несчастный случай a потом решила зайти и купить «Jujyfruit»?
She accidentally dropped the gun And then decided to leave it there to punish him
Случайно выронила оружие, а потом решила наказать мужа.
To see her first, then decide.
Сначала посмотреть, потом решить.
Показать ещё примеры для «потом решила»...
then decide — и решили
Then decided to take it slow.
И решили не торопиться.
What do you think they jwere just driving by and then decided to crash the party?
И что, ты думаешь, они просто ехали мимо и решили завалиться на вечеринку?
Um, we just stopped to get some ice cream, then decided to take a drive.
Мы остановились, чтобы купить мороженое, и решили покататься.
You're upset, knocked a few back to numb the pain and then decide to take it out on some Wall Street scumbag.
Вы расстроились, закинули рюмку-другую и решили выместить злость на каком-то придурке с Уолл Стрит.
An all-powerful God created the universe then decided not to give any proof of His existence?
Всемогущий Господь сотворил вселенную и решил не оставлять доказательств своего существования?
Показать ещё примеры для «и решили»...
then decide — затем решить
I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there.
Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше.
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between.
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами.
And the best thing I can do right now is to wait, find out what they want and then decide whether or not...we give it to them.
И самое лучшее, что я могу сейчас, — ждать, узнать, что им нужно, и затем решить, дадим ли мы им желаемое или нет.
Then decide whether to free them or terminate.
Затем решу, освободить их или уничтожить.
Well, I suppose I'll stay for a week or so and then decide what to do.
Что ж, полагаю, я останусь на неделю-другую, а затем решу, что делать.
Показать ещё примеры для «затем решить»...
then decide — потом решает
You're like one of those guys who goes out and reads «Catcher in the Rye» too many times and then decides to shoot a Beatle.
Ты один из тех, кто выходит и читает «Над пропастью во ржи» много раз, а потом решает пристрелить битла.
Had a few drinks, then decides to actually reach out to Cindy, but she doesn't pick up her cellphone, so then he actually goes over there drunk.
Выпивает, потом решает дозвониться до Синди, но она не отвечает на звонок. Так что он идет к ней домой... пьяный.
Then decide what to do with them.
А потом решай, что с ними делать.
Read the research, talk to Mahfouz and then decide what to do, Bassam.
Прочти отчёт, поговори с Махфузом, а потом решай, что делать, Басам.
So, a woman who lives in Los Angeles goes to a conference in Atlanta, then decides she wants to buy a house in Wyoming?
Значит, женщина, живущая в Лос-Анжелесе едет на конференцию в Атланту, а потом решает, что хочет купить дом в Вайоминге?
Показать ещё примеры для «потом решает»...
then decide — затем решай
They send all that information back to the four-wheel drive brain and it then decides how much power to send to each individual wheel.
Они отправляют всю информацию в мозг системы полного привода и затем он решает, сколько мощности послать каждому из колёс.
When the Amish community leave their home for a while to explore the world, then the decide whether or not to come back, live a traditional life.
Когда амиши покидают родной дом, на время, чтобы узнать мир, затем они решают, вернуться ли им назад, чтобы жить по традициям.
Why O.D. and then decide to talk?
Зачем вштыриваться до передоза и затем решать поговорить?
Then decide.
Затем решает.
Get unengaged or stay engaged for 10 years, then decide.
Разорви помолвку или продолжай быть помолвленным лет десять, затем решай.