the far reaches — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «the far reaches»
the far reaches — далеко
— How far reaching is all this? — How do you mean?
— Насколько далеко это работает?
...Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.
... Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя — Элай Джеймс
Right now we need to go on the offensive, find out who else is involved and just how far this reaches.
Прямо сейчас нам надо перейти в наступление, выяснить, кто еще в этом замешан, и как далеко это может зайти.
NARRATOR: There were many long miles... between the far reaches of the high country... and the borders of Colonel Pearson's empire. it was two or three weeks... before Wahb wandered into this territory.
Много долгих миль лежало между далекими пределами высокогорной страны и границами империи полковника Пирсона. чем Уэб забрел на эту территорию.
advertisement
the far reaches — из дальних
So while we found respite in the sleepy, yet charming vineyards of Tuscany, father hunted the decoy Mikaelson children to the far reaches of Europe for the better part of a century.
Таким образом, пока мы взяли передышку в сонных, но очаровательных виноградниках Тосканы Отец охотился на лже-детей Майклсона В дальней части Европы Большую часть столетия
But I have something from the far reaches of the galaxy.
Но у меня есть кое-что из дальних концов галактики.
advertisement
the far reaches — к дальним пределам
Now we're travelling much further along it, right out to the far reaches of the invisible world to a part of the light spectrum that has utterly changed our modern world — radio waves.
Теперь, мы отправимся по нему еще дальше прямо к дальним пределам невидимого мира, к той части светового спектра, которая полностью изменила наш современный мир — к радиоволнам.
I will trace that huge voyage... ..from Jerusalem to Syria, through Central Asia, to the far reaches of the Asian continent.
Я прослежу это гигантское путешествие от Иерусалима до Сирии, через Центральную Азию, к дальним пределам азиатского континента.
advertisement
the far reaches — другие примеры
[ Thinking ] The irony of our chance encounter... with what we now believe to have been a shipload... of nonhuman colonists in the far reaches of space... has just begun to strike us.
Ирония нашей неожиданной встречи с кораблём, управляемым, как мы теперь считаем, инопланетных колонистов вдали от своей планеты только сейчас была осознана нами.
There's a church at the far reaches of the Earth.
Стоит храм на краю земли, мама.
We get over a million channels from the far reaches of the galaxy.
У нас более миллиона каналов со всех сторон галактики.
You're a difficult man to reach but I have something from the far reaches of the galaxy.
С вами трудно иметь дело, однако у меня есть кое-что из отдаленного уголка галактики.
That's been to the far reaches of our solar system and back.
Да, этот камень побывал на окраинах солнечной системы и вернулся.
Показать ещё примеры...