that image — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «that image»
that image — изображение
Freeze that image right there.
Зафиксируй это изображение.
That image is then transferred into the computer, Which translates it back into audio that we can hear.
Это изображение переносится в компьютер, который переводит его обратно в звук который мы можем услышать.
The killer had to make sure that this image died with O'Roarke.
Убийца должен был удостовериться что это изображение умрет вместе с О'роарком.
Clear that image up.
Дайте изображение.
How about that image?
Как изображение?
Показать ещё примеры для «изображение»...
that image — что эта картинка
You know I'm gonna have to live with that image in my head for the rest of my life.
Ты понимаешь, что мне теперь всю жизнь жить с этой картинкой в голове?
I am never gonna get that image out of my head.
Я никогда не смогу выбросить эту картинку из головы.
That image really is a metaphor for Vietnam.
Эта картинка — точная метафора для Вьетнама.
And I realize that the image on the TV is more realistic.
И я понял, что картинка на экране ТВ выглядит куда более реалистичной.
You realise that image will stay with me for the rest of my life?
Ты понимаешь, что эта картинка будет преследовать меня до конца жизни?
that image — этот образ
You become that image.
Ты превратился в этот образ.
That image haunted me, as if it symbolisted the sufferings of Vietnam's children.
Этот образ стал для меня наваждением, Он стал для меня символом страданий вьетнамских детей
I can't get that image out of my mind.
Я не могу выкинуть этот образ из головы.
Even when I would try to get things back to normal... that image was always with me.
...даже когда я пыталась всё наладить,.. ...этот образ не покидал меня.
You'll need the jaws of life to get that image out ofyour head.
Будет ужасно трудно выдрать из твоей башки этот образ.
Показать ещё примеры для «этот образ»...
that image — эта картина
That image has just ruined my entire evening.
Эта картина только что испортила мне весь вечер.
That image left a scar that never completely healed, because until then I thought that bad things could only happen by accident, never on purpose.
Эта картина оставила шрам, который никогда полностью не заживет Ведь раньше я думала, что плохое происходит только случайно, и никогда по особой причине.
You know, you — I-i'm gonna have that image in my head... — for the rest of my life of your tongue in there.
Ты знаешь, эта картина останется в моей голове до конца моих дней, — твой язык там.
I don't need that image either.
эта картина мне тоже не нужна.
I could never get that image out of my head.
Я никогда не забуду этой картины.
Показать ещё примеры для «эта картина»...