testify on your behalf — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «testify on your behalf»

testify on your behalfдал показания в мою пользу

If you do not testify on my behalf, I'm afraid your poor mother might be drawn into this awful mess.
Если ты не дашь показания в мою пользу, я боюсь,что твоя бедная мать может быть втянута во весь этот ужасный беспорядок.
And Betty's only hope for leniency is if you testify on her behalf.
И Бетти может надеяться на снисхождение, только если вы дадите показания в ее пользу.
Paula, I want you to come, persuade him to testify on your behalf.
Пола, нужно, чтобы вы поехали, убедили его дать показания в вашу пользу.
I thought a lot about what you said, and I want to testify on his behalf.
Я много думала о том, что ты сказал, и я хочу дать показания в его пользу.
You must testify on her behalf.
Дать показания в ее пользу.
Показать ещё примеры для «дал показания в мою пользу»...

testify on your behalfпоказаний в мою пользу

So you'd be willing to testify on her behalf?
Так вы готовы дать показания в ее пользу?
So it's just a coincidence that after he agreed to give you a $5 million piece of property, you suddenly agreed to testify on his behalf.
То есть это всего лишь совпадение, что он согласился отдать вам недвижимость за 5 миллионов, а вы согласились дать показания в его пользу.
I'll testify on their behalf.
Я дам показания в их пользу
I'll testify on your behalf.
Я дам показания в твою пользу.
I promised him 35,000 zulaks to testify on my behalf.
Я обещал ему 35000 зулаксов за дачу показаний в мою пользу.