taught by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «taught by»

taught byучил

Your father and I were taught by your grandfather... to be proud of being Hungarian Jews. So for me to convert... I could never.
Твой прадед учил меня и твоего деда гордиться быть венгерскими евреями, так что для меня смена религии была бы невозможна.
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
People don't want their kids taught by a schizophrenic.
Люди не хотят, чтобы их детей учил шизофреник.
And if you stopped being a teacher, then... I'd feel guilty for all the kids who never got to be taught by Alfie Wickers.
И если вы перестанете быть учителем, тогда... мне жаль всех тех детей, которых никогда не учил Альфи Уикерс.
Shepherd likes to teach by thinking out loud.
Шепарду нравится учить, размышляя вслух.
Показать ещё примеры для «учил»...

taught byпреподают

So many are taught by our scholars so many go out into the world and open new foundations.
Многие из них, преподают нашим ученикам многие выходят в мир и открывают новые фонды.
Because Dim Mak is only taught by trained Chinese masters.
Дим Мак преподают только тренированные китайские мастера.
But-but then i got over myself and I looked at the classes she suggested and they're actually taught by all these incredible teachers.
Но... но потом я переступила через себя и просмотрела список курсов, которые она предложила, и на них, вообще-то, преподают замечательные учителя.
They're taught by local chefs.
Там преподают местные шеф-повара.
My traffic school was taught by a comedian.
А в моей школе преподавал комик.
Показать ещё примеры для «преподают»...

taught byобучали

A month ago, you were in med school being taught by doctors.
Ещё месяц назад вы были студентами медицинского ВУЗа, вас обучали врачи.
You were taught by Chinese scholars.
Тебя обучали китайские ученые.
Taught by U.S. agents abroad to educate local law enforcement in everything from counterterrorism to human trafficking.
Обучали американских агентов за рубежом преподаванию местным силам правопорядка всего, от контр.терроризма до противодействия торговле людьми.
a month ago, you were in med school, being taught by doctors.
Месяц назад, вы были в медвузе, и доктора обучали вас.
And I cannot approve of my son being taught by this Mr. Leutner anymore.
И я не могу больше одобрять чтобы моего сына обучал этот Г-н Лейтнер.
Показать ещё примеры для «обучали»...

taught byучилась у

I was also taught by Sofia.
Я училась у Софии.
— Not if you were taught by Mr Slade.
— Нет, если ты училась у мистера Слэйда.
I've been taught by the best.
— Я училась у мастеров.
It is better than being taught by the real Mr. Cooper.
Это лучше, чем учиться у настоящего мистера Купера.
your students walked across town to be taught by you.
Ваши студенты прошли пол города, чтобы учиться у вас.
Показать ещё примеры для «училась у»...