talking crap — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talking crap»
talking crap — чушь всякую нести
I mean, do people actually go there and... and talk crap about a one-legged person?
Блин, ну неужели люди реально идут и... несут всякую чушь об одноногих людях?
That's all you can come back with, I'm talking crap?
Это все что ты мне можешь ответить, что я несу чушь?
I get it. You're talking crap.
Ты несешь чушь.
There was a fight, but in his defense, the kid was talking crap.
Была драка, но в его защиту, тот парень нёс чушь.
I talk crap.
Я чушь несу!
Показать ещё примеры для «чушь всякую нести»...
talking crap — говорите чушь
Because one family member starts talking crap about another family member.
Потому что один член семьи начинает говорить чушь о другом.
They talk crap. That's what's funny.
— Они говорят всякую чушь, оттого и смешно.
The guys are being jerks, and they're talking crap to me.
Ребята ведут себя, как уроды, и они говорят мне всякую чушь.
Smith dumped me, And that's the only reason Why people were talking crap about him.
Смит меня бросил и это единственная причина, по которой люди говорили о нём всякую чушь.
Just cos people talk crap in their private lives, does not make them bad police officers.
Просто потому люди говорят чушь в их частной жизни, не делает их плохими офицерами.
Показать ещё примеры для «говорите чушь»...
talking crap — говори ерунды
— Don't talk crap
— Не говори ерунды
— Don't talk crap.
Не говори ерунды.
I told 'em all to pull their heads in and stop talking crap.
Я сказала всем, чтобы проветрили головы и прекратили говорить ерунду.
Don't talk crap.
Прекрати говорить всякую ерунду.
— Don't talk crap.
Не говори ерунду.