take your place in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take your place in»
take your place in — занять своё место в
You must take your place in the circle of life.
Ты должен занять свое место в круговороте жизни.
I see a new nation ready to take its place in the world.
Я вижу новую нацию, готовую занять своё место в мире.
He murdered a homeless man and let him take his place in the morgue.
Он убил бездомного и позволил ему занять своё место в морге.
We will press home your ability to mould those wretched children into young adults ready to take their place in society.
Будем добиваться, чтобы тебя приняли за способность превращать детей в молодежь, способную занять свое место в обществе.
Of course, I understand that to you such considerations may seem absurd but it is essential for all of us that he take his place in society as his family has done for generations.
но в наша сущность такова, что он должен занять свое место в обществе, как члены его семьи делали в течение поколений.
Показать ещё примеры для «занять своё место в»...
take your place in — своё место в
I'd like to take my place in the world, like Mrs. Dundee taught us.
Мне бы хотелось найти свое место в мире, как миссис Данди учила нас.
LAUGHTER And taking their place in history tonight with a magnificent plus 2 points is Rob Brydon!
И своё место в истории этим вечером занимает с великолепными плюс 2 очками —
We should help them take their place in society again, these brave men...
Мы должны помочь им найти свое место в обществе, этим храбрым мужчинам... которые полностью отдали себя Королю и Стране,
We'll take our place in the world.
Мы найдем наше место в мире.
Little Miss Anya, it's time to take your place in life.
Мамзель Аня, пора найти место в жизни.
Показать ещё примеры для «своё место в»...