take this stuff from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take this stuff from»
take this stuff from — забирал вещи
It's about a tree, and this kid keeps coming and taking stuff from it his whole life, until there's nothing left but a stump.
Она о дерево, и этот ребенок продолжает прибывать а забирать вещи от нее всю свою жизнь, до тех пор, пока не осталось ничего, кроме пня.
Catherine, she caught me taking stuff from the hospital.
Кэтрин, она видела меня, когда я забирала вещи из больницы.
I was taking stuff from the club.
Я забирал вещи в клубе.
take this stuff from — всё у меня отобрали
They did, you know, take stuff from me... the U.S. government.
Ты знаешь, они все у меня отобрали... правительтво США.
They took stuff from me, Charlie.
Они все у меня отобрали, Чарли.
take this stuff from — взяла вещи из
I only took stuff from dead people, they don't need it.
Я только взял вещи умерших людей, ведь они в них больше не нуждаются.
You took stuff from the car, right?
Ты взяла вещи из машины, не так ли?
take this stuff from — другие примеры
But you gotta take this stuff from me.
Но ты должен брать товар у меня.
We'll take stuff from mine... and whatever we can pass off as hers, we'll put in there.
Мы засунем в них часть моих вещей и какие сможем выдать за ее вещи, те и используем. Ага, вроде этой.
You took stuff from our life and put 'em in your story.
Ты взяла случаи из нашей жизни и описала их в рассказе.
I mean, we take stuff from our lives.
Мы описываем собственную жизнь.
We needed some cash, I took some stuff from the house.
Нам нужны были деньги, поэтому я кое-что украла из дома.
Показать ещё примеры...