take pictures of the people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take pictures of the people»
take pictures of the people — фотографировать людей
I use it to take Pictures of the people after I finish embalming them.
Я использовал ее, чтобы фотографировать людей после того, как я забальзамирую их.
He takes pictures of people when they're off guard.
Фотографировать людей исподтишка.
He takes picture of people.
фотографирует людей.
He claimed she was taking pictures of the people donating guns.
Он утверждал, что она фотографировала людей, которые сдавали оружие.
advertisement
take pictures of the people — снимать людей
When you called the hotline, you swore you wouldn't take pictures of people though.
Когда ты звонил в службу доверия, ты ведь обещал, что не станешь снимать людей.
— And anyways, Hank says I have to start taking pictures of people now, 'cause they may be a pain in the ass, but they pay to get their pictures taken.
— В общем, Хэнк говорит, что я теперь должен снимать людей, потому что, хоть они и бывают занозой в заднице, зато платят, чтобы их сфотографировали.
At the top of his game, he's pulling in a couple hundred K, easy. Just for taking pictures of people who wanna be left alone?
Только за то, что снимает людей, которые хотят, чтобы их оставили в покое?
advertisement
take pictures of the people — сфотографируешь тех
It's you. When you took pictures of these people, they disappeared.
Люди исчезли, после того, как ты их сфотографировала.
What? I m taking pictures of people I love.
Я должен сфотографировать тех, кого люблю.
Shindo, you take the pictures of the people who found the body.
Синдо, сфотографируешь тех, что нашли тело.
advertisement
take pictures of the people — другие примеры
Shouldn't Allen have taken pictures of the people on the roof?
Хотел бы поговорить с вами об этом.
Running around with your camera, taking pictures of people's lives? Boys.
— Бегаешь с камерой, фотографируешь жизнь других людей.