take it up with him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take it up with him»
take it up with him — разбирайтесь с ним
If you have a problem, you just take it up with him.
Если у вас проблемы, разбирайтесь с ним.
You can take it up with him if you have a problem with it.
Разбирайтесь с ним, если имеете что-то против.
Well, I was hired by Mr. Frond, so, take it up with him.
Хорошо, меня нанял мистер Фронд, разбирайтесь с ним.
The big Lebowski gave me an empty briefoase, so take it up with him, man.
Ѕольшой Ћебовски дал нам пустой чемодан, так что разбирайтесь с ним сами.
Take it up with him.
Разбирайся с ним.
Показать ещё примеры для «разбирайтесь с ним»...
take it up with him — обсудить это с ним
You want to take it up with him, be my guest.
Хочешь обсудить это с ним? На здоровье.
Well, why don't you take it up with him?
Не хочешь ли ты обсудить это с ним?
Well, what if I want to take it up with you?
А я бы хотел обсудить это с тобой.
You don't like it, take it up with your father.
Если не нравится, обсуди это с твоим отцом.
Take it up with your therapist.
Обсуди это со своим терапевтом.
Показать ещё примеры для «обсудить это с ним»...
take it up with him — с ним их и решайте
You could tell me from now on if you have a problem with me, you'll take it up with me instead of going behind my back.
Ты можешь сказать мне, если у тебя есть какие-то проблемы со мной, то нужно решать их с мной, а не действовать за моей спиной.
You got a problem with the way we do it, take it up with him.
Если тебя это не устраивает, решай с ним.
You know, if he doesn't like Coral working for a living, he should take it up with her, don't you think?
Если у него проблемы, что она зарабатывает на жизнь, пусть решает это с ней.
So if that's a problem, you can take it up with her.
Так что, если есть проблема, решайте с ней.
You've got problems with him, take it up with him.
Если у вас с ним проблемы, то с ним их и решайте.