take it easy on him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take it easy on him»
take it easy on him — полегче с ним
All right, take it easy on him, okay, Roxie?
Ладно, полегче с ним, Рокси, хорошо?
Take it easy on him, Ben.
Полегче с ним Бэн.
Take it easy on him, Zoey.
Полегче с ним, Зои.
All right, guys, take it easy on him.
Так, люди, полегче с ним.
But there's a chance he might lose the leg, so take it easy on him, okay?
Но есть шанс, что он потеряет эту ногу. Так что полегче с ним, ладно?
Показать ещё примеры для «полегче с ним»...
take it easy on him — с ней помягче
Maybe you could take it easy on her like she asked.
Может, будешь с ней помягче, как она попросила.
You should take it easy on her.
Тебе стоит быть с ней помягче.
We just want to give them a sense of what to expect at sectionals, and... you know, we were also just hoping that maybe you and Mr. Schuester would take it easy on us.
— Мы хотим подготовить их к тому, что их ждет на отборочных, и еще мы надеялись, что ты и мистер Шустер будете с нами помягче.
That you were very upset and that I should take it easy on you.
Ты была очень расстроена, и я должен быть с тобой помягче.
Uh, tell lois that i said to take it easy on you.
Скажи Лоис, чтоб была с тобой помягче.