swelled up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «swelled up»

«Swelled up» на русский язык можно перевести как «опухший» или «раздувшийся».

Варианты перевода словосочетания «swelled up»

swelled upраздувается

My head swells up like a balloon.
Моя голова раздувается, как воздушный шар.
My body suddenly swells up like a balloon.
Мое тело внезапно раздувается, как воздушный шар.
Not if a bird eats it and its stomach swells up and it explodes.
Нет если птица питается им и её живот раздувается и она взрывается.
You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up.
— Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается.
Makes my throat swell up like a little frog.
Из-за него горло раздувается словно лягушка.
Показать ещё примеры для «раздувается»...

swelled upраспухла

That was rough, even I’ve had a better day then you and my head swelled up to five times it’s normal size
Это было грубо... Даже у меня сегодня был день получше твоего, хотя у меня голова распухла в пять раз.
My arm's swollen up.
А у меня рука распухла.
It's swelled up like a pickled pig's foot.
Она распухла как свиная нога.
And poor old Tangent's foot has all swollen up and gone black.
Нога бедного Тангенса распухла и почернела
He threw a boot at your uncle and his face swelled up like this.
Он бросил ботинок твоему дяде в лицо и оно распухло, стало круглым как шарик.
Показать ещё примеры для «распухла»...

swelled upопухает

Is your tongue swelling up?
Язык опухает?
— My arm is swelling up!
У меня рука опухает!
My throat swells up and I foam like a rabid dog.
Всегда опухает горло и пена идет изо рта как у бешеной собаки.
Throat swells up and I foam like a rabid dog.
Горло опухает как у бешеной собаки.
My foot's swelling up!
У меня нога опухает!
Показать ещё примеры для «опухает»...

swelled upопухли

When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin.
В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
One day a bee stung her, right in the face. Bzzz and her face swelled up.
Однажды пчела ужалила ее прямо в лицо Бззз и ее лицо опухло
I don't know, is anything swelling up?
Не знаю, а что-то опухло?
He has angina. His tonsils swelled up.
Он подхватил ангину, опухли гланды.
You know, that flight made my feet swell up like a couple of Christmas hams.
— Почему? От этого полёта мои ноги опухли словно пара рождественских окороков.
Показать ещё примеры для «опухли»...

swelled upраспухает

Your tongue swells up.
Язык распухает.
My tongue swells up.
Мой язык распухает.
— I got a sensitivity. I go into anaphylactic shock. My larynx swells up and it closes...
У меня чувствительность, бывает анафилактический приступ, моя глотка распухает, и я... какого чёрта.
— It's swelling up!
Ой, кажется, распухает.
And then, the more he pulled it, the more it swelled up, got worse.
Чем больше он её тащил, тем сильнее она распухала и ухудшалась.
Показать ещё примеры для «распухает»...

swelled upраздуется

It means you get all black inside and swell up like a whale, and explode in hospital.
Ты весь почернеешь так изнутри, раздуешься как кит, и взорвешься в больнице.
~ Do you die, or swell up like a massive melon?
— Ты умрешь или раздуешься как здоровый арбуз?
Man, your head would swell up like a watermelon.
Мужик, твоя башка раздуется, как арбуз.
He'd find the money if he thought he was gonna swell up...
Он бы нашёл деньги, если б думал, что раздуется,
I have to get out of here... before my face swells up and my lungs collapse.
Я должна убраться отсюда... пока моё лицо не раздулось, и не развалились лёгкие.
Показать ещё примеры для «раздуется»...