surveillance footage from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «surveillance footage from»
surveillance footage from — записи с камер наблюдения
And why did Dean have surveillance footage from the club on his cellphone?
И почему у Дина на телефоне были записи с камер наблюдения клуба?
I'll get with security, pull the surveillance footage from all the corridors and common rooms.
Свяжусь с охраной, запрошу записи с камер наблюдения в коридорах и общих комнатах.
And, uh, let's pull surveillance footage from the security cam in the elevator.
И нам понадобятся записи с камер наблюдения в лифте.
The surveillance footage from Truth nightclub from the night of Greg's murder until the arrest of Mr. St. Patrick doesn't show him or anyone else placing the murder weapon in the location that it was found.
— Записи с камер наблюдения из клуба «Правда» со времени убийства Грега и до ареста мистера Сент-Патрика показывают, что ни он, ни кто-то другой не прятал орудие убийства там, где его нашли.
There's got to be surveillance footage from the credit union down the street.
Должны быть записи с камер наблюдения на перекрёстках.
Показать ещё примеры для «записи с камер наблюдения»...
surveillance footage from — записи видеонаблюдения с
Get me schedules of every train that comes through here-— origin, destination... surveillance footage from every station.
Достань расписание каждого проходящего здесь поезда, пункты отправления и прибытия, записи видеонаблюдения с каждой станции.
Do we have the surveillance footage from the other side of the stairwell?
У нас есть записи видеонаблюдения с другой стороны выхода с лестницы?
So, we reviewed the surveillance footage from the gas station near the cabin.
Мы просмотрели записи видеонаблюдения с заправки возле домика.
I'm gonna request surveillance footage from the station.
Я запрошу запись видеонаблюдения с радио.
Surveillance footage from Mareuil-sur-Ourcq station.
Запись видеонаблюдения Марей-сюр-Урк.
surveillance footage from — запись с камеры
Have them pull surveillance footage from ATMs, security, and traffic cameras.
Пусть изымут записи с камер безопасности, банкоматов, дорожных камер.
I couldn't find any stills from the day he was arrested, but there may be some surveillance footage from the sedans.
Я не смог найти никаких фотографий, снятых в день ареста, но, может быть, есть записи с камер в машинах.
Why would they have my surveillance footage from my first kill?
Зачем им запись с камеры о моем первом убийстве?
So, the school, uh, sent over the surveillance footage from last night.
— Из школы вчера пришла запись с камеры. — Там камера?
We looked over all the surveillance footage from Battery Park where we found our vic's phone, but because of all the tourists down there all we got were crowd shots.
Мы посмотрели все записи с камер из парка Бэттэри, где был найден телефон жертвы, но из-за этих туристов, все, что у нас есть — снимки толпы. Очень плохо.