surrounding it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «surrounding it»

surrounding itокружающие его

They attack his eyeand the muscles surrounding it,making his eyeballdo a backflip.
Они атаковали глаз и мышцы окружающие его. Поэтому глаз закатывался.
Hamlet looks for a way of conveying the truth, by unmasking falsehood and hypocrycy that surround him.
Гамлет ищет средства выражения правды, разоблачая ложь и лицемерие, окружающие его.
The mountains surrounding it felt like... a cradle.
Окружающие его горы выглядели... как колыбель.
Maybe is that the people that surround him doesn't provide the love or support that he needs
— Возможно, окружающие его люди, его семья не оказывают ему должной поддержки, не проявляют к нему той любви, в которой — он нуждается.
The environment surrounding us too.
И окружающая нас обстановка тоже.
Показать ещё примеры для «окружающие его»...
advertisement

surrounding itокружать себя

That he chooses to surround himself with, the people he likes.
Которыми он предпочитает окружать себя, люди, которые ему нравятся.
My father taught me to surround myself with only those most loyal, with only those who love me.
Мой отец учил меня окружать себя только самыми верными людьми, теми, кто меня любит.
Though George liked to surround himself with people that were good... at something, you know.
Хотя Джордж любил окружать себя людьми одарёнными, способными на что-то.
And we like to surround ourselves with beauty.
И нам нравится окружать себя красотой.
Why am I gonna surround myself with people that suck?
Зачем мне окружать себя отстойными людьми?
Показать ещё примеры для «окружать себя»...
advertisement

surrounding itокружил себя

To survive, you must surround yourself with loyal men.
Чтобы выжить, ты должен окружить себя преданными людьми.
Nothing like surrounding yourself with the best.
Нет ничего лучше, чем окружить себя самыми лучшими и самыми умными.
The last thing you want is to surround yourself with a bunch of people in love.
Но поверь, последнее, что тебе нужно, это окружить себя толпой влюблённых.
But if you want to surround yourself with sophistication, with elegant women who can give you anything your heart desires, then ask yourself the question what is the picture that you are painting of yourself?
Но если вы хотите окружить себя утонченными, элегантными женщинами, которые могут дать все, что пожелает ваше сердце, тогда задайтесь вопросом как вы сами себя представляете?
Using his wealth to surround himself with people who will do whatever he asks.
Растрачивает свое состояние, чтобы окружить себя людьми, которые будут делать то, о чем он попросит.
Показать ещё примеры для «окружил себя»...