sudden departure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sudden departure»

sudden departureвнезапный отъезд

Do you suppose that sudden departure was intended to be funny?
Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным?
No, I was just surprised by Miss Blanchot's sudden departure.
Нет. Меня удивил внезапный отъезд мадемуазель Бланшо.
The only unfortunate thing about your sudden departure is that I won't be standing over you when you die.
В твоем внезапном отъезде досадно лишь то, что я не буду стоять над тобой, когда ты умрешь.
Department of Sudden Departure.
Отдел внезапного отъезда.
No doubt you've heard the rumors Regarding the sudden departure of katie campbell.
Не сомневаюсь, до тебя дошли слухи касательно внезапного отъезда Кетти Кемпбел.

sudden departureвнезапного отбытия

On the seventh-year anniversary of the Sudden Departure, I believe the rains will come, and with them a great flood.
Я верю, что в седьмую годовщину Внезапного Отбытия придут дожди, а с ними — великий потоп.
I'm with the DSD, The department of sudden departure.
Я из ДВО, департамента внезапного отбытия.
The sudden departure was you?
Внезапное отбытие на тебе?
The sudden departure?
За внезапное отбытие?
The sudden departure?
Внезапное отбытие?