stops me from killing you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stops me from killing you»

stops me from killing youпомешает ему убить меня

Theo wanted to make sure no one would be there to stop him from killing me.
Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня.
If I get trapped back there, what's stopping him from killing me?
А если я там попаду в ловушку, что помешает ему убить меня?
Now you can't stop us from killing you.
Теперь ты не помешаешь нам убить тебя.
If I tell you where the book is, what's to stop you from killing me?
Если я скажу, где книга, что помешает вам убить меня?
And if we're gonna stop it from killing us all, who's a better leader than me?
И если мы собираемся помешать ему убить нас всех, кто же лучший лидер, если не я?
Показать ещё примеры для «помешает ему убить меня»...

stops me from killing youостановить тебя от убийства твоей

I am gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
I'm gonna stop you from killing your patient.
Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.
No one's gonna stop me from killing him...
Никто не сможет остановить меня от его убийства...
You stopped me from killing my son, our son.
Ты остановил меня от убийства моего сына, нашего сына.
I'm tryin' to stop you from killing yourself.
Я пытаюсь остановить тебя от убийства себя.
Показать ещё примеры для «остановить тебя от убийства твоей»...

stops me from killing youмешает мне убить тебя

What stops me from killing you?
Что мешает мне убить тебя?
Do you know what's stopping me from killing you right now?
Ты знаешь, что мешает мне убить тебя прямо сейчас ?
So what's to stop me from killing you right now and securing my future?
Тогда что мешает мне убить тебя сейчас и обеспечить своё будущее?
What's to stop me from killing you for getting us into this mess?
Что мешает мне тебя убить за то что ты втянул нас во всё это?
What's to stop me from killing you?
Что мешает мне убить вас?

stops me from killing youего остановила

And there is nothing in morality or causality to stop me from killing you.
И ни нравственность, ни причинность меня не остановят, если придётся вас убить.
All those days ago when you first proposed this arrangement of yours to Flint-— remaining with his crew, holding onto the last piece of the schedule to ensure you weren't disposed of-— when he asked you what's to stop him from killing you
Несколько дней назад, когда ты впервые сделал свое предложение Флинту, рассчитывая остаться в его команде и утаивая последнюю часть расписания, чтобы от тебя не избавились... когда он спросил, что остановит его от того, чтобы тебя убить,
And if I were to write it all down, then what's to stop you from killing me right here?
И когда я все вам напишу, что вас остановит от того, чтобы убить меня?
I mean, what's stopping him from killing us after we give him Khan?
Я хочу сказать, что остановит его от того, чтобы нас убить, когда мы отдадим ему Хана?
"l stopped him from killing you for 1 1 years.
11 лет назад я его остановила! ..

stops me from killing youон не убил вас

It's to stop you from killing me.
Это чтобы вы меня не убили.
Well, that wouldn't stop it from killing me if it went fast critical and I was sitting in your chair.
Но это всё равно убьет меня, если начнется критическая реакция, а я буду сидеть в вашем кресле.
I'm trying to stop you from killing her.
Я пытаюсь остановить тебя, чтобы ты ее не убил.
You didn't stop them from killing him.
Они убили его, а ты ничего не сделал!
What did you tell him to stop him from killing you?
Что Вы ему сказали, что он не убил Вас?