stop being a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stop being a»
stop being a — перестань быть
Karnock, stop being such a pigheaded boor.
Карнок, перестань быть таким упрямым хамом.
For heaven's sake, stop being an editor for a minute.
Ради всего святого, перестань быть редактором на минуту.
This stopped being a joke days ago.
Это уже несколько дней как перестало быть шуткой
You might just as well stop being nice to us, Amy Reed.
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид
stop being a — их остановил
"We must stop 'im! Cover the woods!
Мы должны остановить его.
Anyway, I couldn't have stopped 'em if I'd wanted to.
И в любом случае, я бы не смог их остановить, даже если бы и хотел.
— I was the one that stopped 'em!
Это же я их остановил!
stop being a — остановишься
Who stops is lost.
Тот, кто остановится — проиграл!
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy.
Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
stop being a — остановки
The next stop is Chicago.
Следующая остановка Чикаго
And it's a one-way trip, and the last stop is the cemetery.
...оба доедут до конечной остановки — кладбища.
stop being a — перестаньте звонить
You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook!
Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку!
Stop ringing that bell.
Перестаньте звонить в этот колокол
stop being a — другие примеры
And the next stop was the show of shows...
А следующим этапом должно было стать грандиозное шоу...
I wish you'd stop being playful.
Я бы попросил тебя перестать валять дурака.
"Stop being a sap, stop.
Не будь балдой точка.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
— Stop being noble.
— Перестань дурить.
Показать ещё примеры...