stop being a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop being a»

stop being aперестань быть

Karnock, stop being such a pigheaded boor.
Карнок, перестань быть таким упрямым хамом.
For heaven's sake, stop being an editor for a minute.
Ради всего святого, перестань быть редактором на минуту.
This stopped being a joke days ago.
Это уже несколько дней как перестало быть шуткой
You might just as well stop being nice to us, Amy Reed.
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид
advertisement

stop being aих остановил

"We must stop 'im! Cover the woods!
Мы должны остановить его.
Anyway, I couldn't have stopped 'em if I'd wanted to.
И в любом случае, я бы не смог их остановить, даже если бы и хотел.
— I was the one that stopped 'em!
Это же я их остановил!
advertisement

stop being aостановишься

Who stops is lost.
Тот, кто остановится — проиграл!
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy.
Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
advertisement

stop being aостановки

The next stop is Chicago.
Следующая остановка Чикаго
And it's a one-way trip, and the last stop is the cemetery.
...оба доедут до конечной остановки — кладбища.

stop being aперестаньте звонить

You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook!
Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку!
Stop ringing that bell.
Перестаньте звонить в этот колокол

stop being a — другие примеры

And the next stop was the show of shows...
А следующим этапом должно было стать грандиозное шоу...
I wish you'd stop being playful.
Я бы попросил тебя перестать валять дурака.
"Stop being a sap, stop.
Не будь балдой точка.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
Stop being noble.
— Перестань дурить.
Показать ещё примеры...