stood on the deck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stood on the deck»
stood on the deck — стоять на палубе
We stood on the deck and waved them in.
Мы стояли на палубе и подзывали их.
I stood on the deck of that ship and had the warden tell me that Selah died there over Christmas.
Я стояла на палубе этого корабля и тюремщик сказал мне, что Силах умер под Рождество.
When you stand on this deck, you be ready to fight, or you dishonor the reason why we're here.
Когда стоите на этой палубе, будьте готовы сражаться, иначе вы оскорбляете саму суть присутствия здесь.
Stand on the deck of the Indie?
Стоять на палубе Неутомимого?
advertisement
stood on the deck — другие примеры
And the green water stood on deck all the time...
— На палубе все время стояла вода.
The mast of a tall ship, And you standing on the deck.
В вечерней жалобе,
There was Mark Anthony standing on the deck of his ship.
На палубе своего корабля стоял Марк Антоний.
That man made us stand on deck and watch the islands of Japan burning.
Он заставил нас с палубы смотреть на горящие Японские острова.
If you had told me, you know, two months ago, when I was standing on this deck with you, that I would be in a better place with you than I am with Ryan...
Если бы сказал мне, два месяца назад, когда я стояла здесь с тобой что мне будет комфортней с тобой чем с Райаном...
Показать ещё примеры...