still on for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still on for»

still on forещё в силе

Hey, are we still on for hunting later?
Кстати, охота ещё в силе?
Are we still on for drinks?
Напитки всё ещё в силе?
Are we still on for tonight?
Сегодняшний вечер еще в силе?
So, are we still on for tonight?
Так что, вечер ещё в силе?
Is that dinner still on for tonight?
Предложение сегодня поужинать ещё в силе?
Показать ещё примеры для «ещё в силе»...

still on forв силе

We are still on for tonight, right?
Вечером всё в силе?
So are we still on for tonight?
Итак, все в силе сегодня вечером?
Still on for what?
— Что в силе?
So, we're still on for tonight?
Так как насчет вечера — в силе?
We're still on for tonight, right?
Вечером всё в силе?
Показать ещё примеры для «в силе»...

still on forвсё ещё

Are we still on for the music concert this weekend?
Наши планы пойти на концерт в выходные все еще в силе?
We still on for racquetball next week?
Мы все еще играем в бадминтон на следующей неделе?
Are we still on for dinner tonight for our annual Monday night because-it's-my-only-night-off dinner?
И мы все еще планируем ужин сегодня для наших регулярных вечеров по понедельникам, потому что это мой единственный свободный вечер/
We're still on for that then, are we?
Мы все еще собираемся это делать?
We're still on for dinner?
Мы все еще обедаем.
Показать ещё примеры для «всё ещё»...

still on forвстречаемся

Flash... we still on for after school today?
Мы как, встречаемся после школы?
Just want to confirm we're still on for 1:00 at Schooner or Later at Twelfth and Bayshore Drive.
Сэм. Просто хотел напомнить, что мы встречаемся в в 13:00 в баре или чуть позже по адресу Проезд Пляжный Берег 12.
Or course we're still on for tonight.
О конечно, мы встречаемся вечером.
Are we still on for 8:00?
Встречаемся в 8:00.
We still on for the gym tomorrow?
Завтра встречаемся в спортзале?