still have to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «still have to»
«Still have to» на русский язык можно перевести как «все еще должен/должна/должны».
Варианты перевода словосочетания «still have to»
still have to — все еще
We still have to clear it up, what you had been and where.
Это еще надо выяснить, кем ты был и где ты был.
I still have to go to the travel agent.
Мое судно выходит завтра утром, а мне еще надо успеть зайти в турагенство.
England will still have to get their seventy eight runs in... thirty-five minutes.
Англии все еще нужны будут 78 перебежок... за 35 минут.
Uh, we still have to calibrate the plasma inverter, Commander.
Ух... мы все еще настраиваем преобразователь плазмы, коммандер.
We still have to look for fleas.
Мы же ещё блох не искали!
Показать ещё примеры для «все еще»...
advertisement
still have to — нужно
I still have to check in.
Мне нужно проверить.
Yeah, I still have to read seven more books.
Да, мне нужно прочитать ещё семь.
You'll still have to wait a couple of years.
Тебе нужно подождать несколько лет.
I still have to record room tone. I'll need 30 seconds of silence.
Мне нужно 30 секунд тишины.
I still have to talk to you.
Mнe вcё paвно нужно c тобой поговорить.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
still have to — всё равно должны
Yes, still have to eat.
Да, должны.
but we still have to fight against apartheid.
..но мы должны.. ..продолжать борьбу.. ..против апартеида.
Mother, we still have to find Uncle Elwood and lock him up.
Мама, не важно что случилось, мы все равно должны найти дядю Элвуда и запереть.
Although you are military personnel and Hickam is a military field, you'll still have to go through U.S. Customs, which won't look the other way just because we're both paid by Uncle Sam.
Несмотря на то, что вы военный персонал и Хикэм военная база, вы всё равно должны будете пройти через Таможню Соединённых Штатов, которая не будет относиться к нам как-то по-другому, только потому что мы все служим дядюшке Сэму.
We still have to stop this from happening.
Ведь мы не должны этого допустить, так.
Показать ещё примеры для «всё равно должны»...
advertisement
still have to — всё равно придётся
I will still have to look up to you.
Мне все равно придется смотреть на вас снизу вверх.
But, in the end you still have to solve the underlying problem.
Но в конце концов, всё равно придется решать проблему, лежащую в основе.
We'll still have to pay taxes on it, right?
Нам всё равно придётся платить налоги с них, не так ли?
I'm afraid I still have to check it before someone else gets...
Боюсь, мне всё равно придётся проверить, пока кто-то ещё не...
You still have to take them.
Придётся вам всё-таки их взять.
still have to — ещё нужно
I still have to get that thing signed.
Мне ещё нужно подписать отказ.
— We still have to get the crystals.
— Нам еще нужно достать кристаллы.
But I still have to get the receiver out of my head.
Но мне еще нужно вынуть приемник из головы.
I still have to stop by the bar.
Мне ещё нужно зайти в бар
We still have to learn how to live in the real world, Mother. All of us.
Нам все еще нужно учится, как жить в реальном мире, мама... всем нам.