still following — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still following»

still followingещё преследует

So the Russians are still following us.
Значит, русские всё еще преследуют нас.
They're still following us?
— Они всё еще преследуют нас?
You think he's still following her?
Думаете, ещё преследует? Фибс.
He's still following!
Всё ещё преследует!
Are you still following me around?
Вы всё еще преследуете меня?
Показать ещё примеры для «ещё преследует»...

still followingследишь

You still following?
Ты следишь?
Are you still following me around? I don't have to follow you around to know.
Ты следишь за мной?
— Are you still following him?
— Ты следишь за ним?
Is that guy still following you?
Тот мужик так и следит за тобой?
They'll still follow the plot, but, you know, be less convinced or excited or affected.
Который, независимо от того, что он смотрит, будет следить за сюжетом, но менее убежденный, взволнованный или впечатленный.
Показать ещё примеры для «следишь»...

still followingвсё ещё слежу за

The CIA is still following me.
ЦРУ всё ещё следит за мной.
If Gary is still following me, can Lieutenant Cooper just, like, shoot first and ask questions later?
Если Гэри всё ещё следит за мной, может лейтенант Купер, например, сначала выстрелить, а потом задавать вопросы?
I still followed your career.
Я всё ещё слежу за твоей карьерой.
I'm still following him.
Я все еще слежу за ним.
Gorski's still following you.
Горски все еще следит за тобой.
Показать ещё примеры для «всё ещё слежу за»...

still followingвсё ещё следует за

Boy's still following lockup rules.
Парень всё ещё следует тюремным правилам.
However, the activation of the Ring may cause a stir amongst those few who still follow the old ways.
Однако, активация кольца может вызвать беспокойство тех немногих, кто все еще следует старыми верованиям.
— We still follow the basic rules.
— Мы все еще следуем элементарным правилам.
The android Reese that you discovered and provided to us for study retained a single core command in her base programming which we believed all replicators would still follow.
— Нам? У андроида Риз, которую вы нашли и дали нам для изучения, в ее базовой программе содержалась одна центральная команда, которой, как мы считали, все еще будут следовать все репликаторы.
Doctor, they're still following us.
Доктор, они все еще следуют за нами.
Показать ещё примеры для «всё ещё следует за»...

still followingследует за

But if you do manage to establish a connection to the emissions from that plant... our company still followed the law.
Но, если вам удастся установить связь с выбросами завода, то наша компания всё равно следовала закону.
Still following the signal.
Следуем за сигналом.
He said he's still following... -No. No.
Он следует за-
It's all the same if it means you're still following somebody else, you know!
Если вы следуете за кем-то другим, то ничего не меняется!
Every time I hit a high point and looked I'd see he was still following me.
Когда я находил возвышенность, я видел, что он следует за мной.