steakhouse — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «steakhouse»
/ˈsteɪk.haʊs/Варианты перевода слова «steakhouse»
steakhouse — стейк-хаус
So I took what I did have, and I opened a steakhouse of my own.
Так что я взял то, что я есть, и я открыл мой собственный стейк-хаус .
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.
Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.
It's not the steakhouse, but with this tooth that may not be such a bad thing.
Это, конечно, не стейк-хаус, но с моим зубом мне и делать там нечего.
I'm on my way to meet everyone at Michael Jordan's steakhouse for the Shepherd" divorce party.
Я еду в стейк-хаус Майкла Джордана на вечеринку по случаю развода Шепeрдов.
This is the original Cattleman's Ranch Steakhouse.
Это — оригинальный Стейк-хаус Ранчо скотовода.
Показать ещё примеры для «стейк-хаус»...
advertisement
steakhouse — стейкхаус
Welcome to The Big Grand Steakhouse,where steak is art.
Добро пожаловать в мой Стейкхаус, где стейк — это искусство.
Best steakhouse in the whole northwest.
Лучший стейкхаус на всём северо-западе.
After the procedures, we can go to that... Steakhouse...
После процедур, мы можем поехать в этот... стейкхаус...
Outback Steakhouse Extreme!
Стейкхаус экстрим!
Not exactly Gibsons Steakhouse, is it?
Не совсем Гибсонс Стейкхаус, не так ли?
Показать ещё примеры для «стейкхаус»...
advertisement
steakhouse — закусочную
If you want to go back to playing for tips in a steakhouse, be my guest.
Если Вы хотите опять играть в закусочных — пожалуйста
Sook, the other day when we were at the steakhouse and I was arming' up to go into the Authority, you didn't wonder why I was acting all crazy and more racist than usual?
Сок, на днях, когда мы были в закусочной, и я вооружался к походу на Власти, неужели ты не задумывалась, почему я вел себя как псих и расист более обычного?
The old steakhouse owned by the Bellefleur family... is that still there?
Старая закусочная, которая принадлежала семье Бельфлеров, все еще там?
It's outside a steakhouse in Featherhead. Excellent clue.
Она на одной из закусочных в Фезерхеде.
Would you rather be in some chain steakhouse out in the 'burbs?
А вы бы предпочли пойти в какую-нибудь закусочную на окраине?