stay outside — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay outside»

stay outsideоставаться снаружи

You are gonna stay outside while I bring him down.
Вы собираетесь оставаться снаружи, пока я упеку его.
They are still not many, cannot stay outside for ever.
Их все еще немного, они не смогут вечно оставаться снаружи.
[ Sighs ] I thought I told you to stay outside.
По-моему я сказал тебе оставаться снаружи.
She told me to stay outside, but, now and then, I could hear 'em.
Она велела мне оставаться снаружи, но, сейчас и потом, я слышу 'em.
You guys stay outside.
Вы, ребята, оставайтесь снаружи.
Показать ещё примеры для «оставаться снаружи»...
advertisement

stay outsideостанется снаружи

Yeah, your dog stays outside.
Да, а ваш пес останется снаружи.
So, if you want him to stay outside...
Так что, если хочешь, он останется снаружи...
But the truck stays outside.
Но машина останется снаружи.
The officer will stay outside until you leave in the morning.
Офицер останется снаружи до утра, пока вы не уедете.
The car stays outside.
Машина останется снаружи.
Показать ещё примеры для «останется снаружи»...
advertisement

stay outsideподожду снаружи

You two stay outside!
Вы двое, подождите снаружи!
Mr. Choi Yeong Jae. I am sorry, but I'm occupied at the moment. Stay outside.
подождите снаружи.
— I'll stay outside if you like.
— Я с радостью подожду снаружи, если Вы этого хотите.
— Joey, come on. I'll stay outside.
— Джой, поехали подожду снаружи
You stay outside for a minute, all right?
Подожди минутку на улице, ладно?
Показать ещё примеры для «подожду снаружи»...
advertisement

stay outsideстой

Lord McKenzie... why do your men stay outside?
Лорд Маккензи... Почему ваша стража стоит снаружи?
— Men, stay outside.
Стойте снаружи.
It just stayed outside my bedroom window and scared all the strangers away.
Она стояла под окнами моей спальни и отпугивала незнакомцев.
You stay outside, watch our backs, let us know if a tail shows up?
Ты стой снаружи, прикрой нас, дай нам знать если появится хвост, хорошо?
No, I stayed outside and chased them off as they were coming out.
Нет, стоял снаружи, разгонял выбегавших.
Показать ещё примеры для «стой»...