start working on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start working on»
start working on — начать работать над
Kramer got the gloves wanted to come home and start working on his floor.
Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом.
Now, we have to start working on your new album.
Теперь мы должны начать работать над твоим новым альбомом.
I need to get done quickly so I can start working on the sub-routines, and Elizabeth was complaining about her knee...
Это нужно сделать как можно быстрее, чтобы я мог начать работать над подпрограммами, а Элизабет жаловалась на свое колено...
So, are you gonna start working on your new vault for Worlds?
Итак , ты собираешься начать работать над новым опорным прыжком для мировых ?
Well, now you can un-promise it and start working on it with me, your partner.
Что ж, ты можешь отменить свое обещание и начать работать над этим со мной, твоим партнером.
Показать ещё примеры для «начать работать над»...
advertisement
start working on — начали работу над
I totally forgot we were starting work on our new floors today.
Я совсем забыла, что мы сегодня начали работу над нашими новыми вольными.
We need the lawyers to start working on an apology of some sort before I reassure two sets of bereaved parents and national media that we are going to catch this killer.
Нужно, чтобы юристы начали работу над своего рода извинением прежде чем я смогу убедить два комплекта обездоленных родителей и национальные СМИ в том, что мы поймаем этого убийцу.
The lab guys are starting work on an antidote as we speak.
Парни из лаборатории начали работу над антидотом.
[Edmund and Tommy have started working on their next game.]
[Эдмунд и Томми начали работу над новой игрой.]
I already started working on the first one today.
Я уже начал работу над первой сегодня.
Показать ещё примеры для «начали работу над»...
advertisement
start working on — начинайте работать над
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
Start working on a cover story.
Начинайте работать над прикрытием.
Start working on the wig.
Начинайте работать над париком.
I started working on this beat.
Я начинал работать над этим звучанием.
Start working on your friggin' digits, mate.
Начинай работать над своими гребаными цифрами,дружище.
Показать ещё примеры для «начинайте работать над»...
advertisement
start working on — поработать над
Uh, seriously, I... I wanted to start working on some song ideas I had for Regionals.
Серьёзно... я хотела поработать над некоторыми идеями песен для Региональных.
So, I'm gonna take a little time off and start working on this thing, okay?
Поэтому я хочу взять перерыв, и поработать над этим, ладно?
We need to start working on those right away.
Нам тоже нужно поработать над этим
Ted's going to start working on your--
Тед собирается немного поработать над твоими...
I'm going to start working on it.
Но я собирают поработать с этим.
Показать ещё примеры для «поработать над»...
start working on — начали
It wasn't until we started working on this pledge project that I realized they have this whole life going on without me.
Я не знал, но когда мы начали наш проект новичков я узнал, что они всегда без меня.
When they realized I wasn't gonna talk they started working on this kid.
Когда они поняли, что я не заговорю, они начали пытать того мальчишку.
I stopped trying o figure out what the two pieces of tech had in common and started working on what would happen if they were combined somehow, he components, specifically.
Я перестала пытаться понять, что общего у этих двух вещей и начала разбираться в том, что случится, если их каким-то образом скомбинировать. Конкретно эти компоненты.
She's still in detox, but as soon as she's done with that, she can start working on her recovery.
Ей проводят детоксикацию, но как только они с этим закончат, она начнет процесс восстановления.
What I'm saying is, we're going to have to start working on your defense tonight.
Все что я говорю-мы собираемся начать с твоей защиты
Показать ещё примеры для «начали»...