start the night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start the night»
start the night — начала ночь
It's Saturday, so I must've started the night at Kadie's joint.
Сегодня суббота, значит скорее всего ночь я начал в заведении Кэди.
I can't think of a better way to start the night.
Отличный способ начать ночь.
She started the night here, but as the night's progressed,
Она начала ночь здесь, Но пока время шло,
advertisement
start the night — началось однажды ночью
For him it all started one night on a lonely country road...
Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге...
It started one night when roy asked if my bathtub was big enough for two...
Это началось однажды ночью, когда Рой спросил достаточно ли большая моя ванна для двоих...
advertisement
start the night — начать вечер
Okay, look, this was maybe a weird way to start the night, but the good news is, we can still make our dinner reservation and no one got hurt.
Ладно, может, это странный способ начать вечер, но хорошие новости в том, что мы можем ещё успеть на ужин и никто не пострадал.
So I'm gonna start the night off with a song I wrote a while back.
Итак, я собираюсь начать вечер с песни, которую я написал некоторое время назад.
advertisement
start the night — начинаешь вечер в
When we were kids, we wouldn't even start the night till 11:00, 12:00.
Когда мы были детьми, мы даже не начинали наш вечер раньше 23.00-00.00
Starting the night at the end of the night.
Начинаешь вечер в конце вечера.
start the night — другие примеры
I started the night before.
Выехал накануне, вечером.
Nate starts the night with a clue, which leads him to a lady-in-waiting, who gives him a clue to the next lady-— wait.Hold on.You have ladies now?
Нэйт начнет с первой подсказки, которая приведет его к придворной даме, — а она даст ему подсказку к другой даме... — Погоди, у тебя что, теперь и придворные дамы есть?
It started one night...
Это началось однажды вечером...
It all started one night. I got a summons underneath my pillow.
Все началось с того, что я нашел повестку под подушкой.
It started one night when he gave me a lift home, the first time we'd been alone since François dumped me.
Все началось в тот вечер, когда он проводил меня до дома. Мы впервые оказались наедине после ухода Франсуа.
Показать ещё примеры...