start saying — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «start saying»

start sayingначал говорить

He started saying things about my family.
Он начал говорить разное о моей семье.
Bedwyr went off the rails, started saying that I turned my back on him.
Бедвир слетел с катушек, начал говорить, что я повернулся к нему спиной.
He got pissed off, started saying some things, and it got ugly.
Он разозлился, начал говорить разное, и все вышло из-под контроля.
I switched. He started saying things I didn't like.
Я его поменяла он начал говорить то, что мне не нравилось
Just started saying, «Ooh, shiny thing.»
Просто начал говорить: «Уу, блестящие вещи.»
Показать ещё примеры для «начал говорить»...
advertisement

start sayingначинай говорить

I mean, you're not gonna get all poncey, start saying, «One does»
Я имею в виду, ты не получишь все такое неестественное, начинают говорить, «делает»
So, your friends start saying, "I've seen such an improvement.
И ваши друзья начинают говорить: "Мне стало намного лучше.
Start saying your...
Начинай говорить свои...
— Love, now don't start saying that you don't deserve this and you don't deserve that.
Ну вот, только не начинай говорить, что ты не заслуживаешь таких вещей.
Like, all at once, all those people start saying the exact same thing at the exact same time.
Словно, все они, все эти люди начинают говорить об одном и том же в одно и то же время.
Показать ещё примеры для «начинай говорить»...
advertisement

start sayingстала говорить

But then she started saying she had other visions-— visions that I murdered my wife, which I did not do--
Но тогда она стала говорить, что у неё были другие видения. Видения того, что я убил свою жену, чего я не делал.
And then, out of nowhere, she starts saying, like, I don't believe her, or something, getting all upset, and in comes running Tandy like she's the calvary to save the day...
И потом, без причины, она стала говорить, что я не верю ей или что-то такое, расстроилась, и тут появляется Тэнди как спаситель дня...
She started saying that she didn't need me to confess because she had all the evidence but that it would go better for me in court if I told the truth.
Она стала говорить, что ей не нужны мои признания, потому что у неё есть все доказательства, но в суде для меня будет лучше, если я скажу правду.
The rumor was bad enough... but then they started saying she was forced into having an abortion.
Я поверила слухам... Потом стали говорить, что Йоко сделала аборт.
I asked for things, and-and-and people started saying yes.
Я попросил иии люди стали говорить да.
Показать ещё примеры для «стала говорить»...
advertisement

start sayingначала

So start saying it now.
Начнём прямо сейчас.
But what started said pursuit?
Но почему вы начали преследование?
That was before other people started saying it.
Это раньше, чем все остальные начали.
He started saying there was a bad mouse in his head.
Он начал запинаться.
I mean, if somebody got used to saying whatever came to their mind. Could they start saying things that they would normally never say? Who are you talking about?
Я имею в виду, если кто-то привык говорить, что приходит ему в голову, могут они начать говорить то, что они обычно никогда не говорят?
Показать ещё примеры для «начала»...