start charging you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start charging you»
start charging you — начать брать с вас
You know, I'm gonna start charging you for these.
Знаешь, я начну брать с тебя за это деньги.
I should start charging my hourly rate.
Мне стоит начать брать свою почасовую ставку.
We'll have to start charging you rent, Tony.
Мы начнем брать с тебя арендную плату, Тони.
I shall have to start charging you rent, what?
Мне стоило бы начать брать с вас арендную плату, а?
start charging you — начать брать с тебя деньги
At this point, we're gonna have to start charging you for the bread.
Пришло время начать брать с вас деньги за хлеб.
I should start charging you for this.
Я начну брать с тебя деньги.
So when do I get to start charging you?
Так, когда мне начать брать с тебя деньги?
start charging you — другие примеры
— Shall we start charging you by the hour?
— Переходим на почасовую оплату?
You know, at some point, you and your ex-husband are gonna have to figure things out for yourselves or I'm gonna start charging you.
Знаешь, вам с бывшим мужем надо бы разобраться в ваших отношениях в противном случае, я начну вас штрафовать.
If you keep up with these visits, I'm gonna have to start charging you.
Если вы продолжите появляться, мне придётся выдвинуть обвинения.
I'm going to have to start charging you.
Пора выставить счёт за лечение.
I'm definitely going to have to start charging you.
Теперь я точно счёт за лечение выставлю.
Показать ещё примеры...