standing over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «standing over»

standing overстоял над

And the man was naked and stood over the girl.
А этот голый парень стоял над девушкой.
I was standing over her body...
Я стоял над её телом...
That sergeant standing over the body of his best friend.
О сержанте, который стоял над телом своего лучшего друга.
Now, he must have stood over her while she bled out, Because had a void on either side of her body.
Должно быть, он стоял над ней, пока она истекала кровью, поскольку по обеим сторонам ее тела есть пробелы.
And I was standing over it with a large stick.
Я стоял над ним с большой палкой.
Показать ещё примеры для «стоял над»...
advertisement

standing overстоящего над

Maybe because you were found standing over a dead body with a gun in your hand.
Может, потому что тебя застукали стоящим над трупом с пистолетом в руке.
I see you standing over the body Of another dead president.
Я вижу тебя стоящим над телом еще одного мертвого президента.
Antonio, we walked in on you standing over Estefan Mejia with a gun in your hand.
Антонио, мы застали вас, стоящим над Эстефаном Мехия с пистолетом в вашей руке.
He was found standing over the body with a bloody knife in his hand.
Он был найден стоящим над телом с окровавленным ножом в руке.
I found Grant down there once, standing over him with a screwdriver.
Однажды я нашел там Гранта, стоящим над ним с отверткой.
Показать ещё примеры для «стоящего над»...
advertisement

standing overстой там

— Just stand over there.
Стой там!
Stand over here.
Стой там.
Just stand— stand over there.
Просто стой... стой там.
Prove your sincerity, stand over there every day at noon...
Докажи свою искренность, стой там каждый день в 12 часов...
Stand over there.
Стой там.
Показать ещё примеры для «стой там»...
advertisement

standing overвстань

Stand over there.
Хорошо. Встань здесь.
Stand over here.
Встань здесь.
Stand over there with her.
Встань рядом с ней.
Stand over there.
Встань как тут.
Stand over by the jukebox.
Встань у музыкального автомата.
Показать ещё примеры для «встань»...

standing overстой здесь

You come and stand over here, watch the crystal closely and observe any changes.
Стой здесь. Смотри на кристалл и попытайся заметить любые изменения.
Stand over there.
Стой здесь.
Stand over here, God damn it.
Стой здесь, чёрт возьми.
All right, you stand over there.
Так, ты стой здесь
OK, please stand over here and watch this.
! Пожалуйста, стой здесь и смотри.
Показать ещё примеры для «стой здесь»...

standing overвстань там

— Go stand over there.
— Иди, встань там.
Here, stand over there.
Вот, встань там.
Go stand over there.
Встань там.
Stand over there.
Встань там.
Stand over there and don't get me killed.
Встань там и не допусти, чтобы меня убили.
Показать ещё примеры для «встань там»...

standing overвстань вон

Donald, stand over there.
Дональд, встань вон там.
Go stand over there.
Встань вон там.
It was mine! Stand over there.
Встань вон там.
Lynda, could you stand over there for me, please?
Линда, пожалуйста, встань вон туда.
Now go stand over there.
Иди встань вон там.
Показать ещё примеры для «встань вон»...

standing overстоял вон

I was standing over there and a guy... see?
Я стоял вон там и парень... видишь?
I used to stand over there across the street.
Я стоял вон там, через дорогу.
The abductor stands over there in the darkness and he watches the girl under this light...
Похититель стоял вон там в темноте, наблюдал за девочкой под этим фонарем...
You know... if you were standing over there... looking at us, you know what you'd see?
Знаешь... если бы ты стоял вон там... глядя на нас, знаешь, что бы ты увидел?
— That's him standing over there.
— Это он стоит вон там.
Показать ещё примеры для «стоял вон»...

standing overвстань туда

Go stand over there.
Встань туда.
Stand over there.
Встань туда.
Stand over there.
Встань туда.
Jack, go stand over there.
Джек, встань туда.
Jamal, go stand over there.
Джамаль, встань туда.
Показать ещё примеры для «встань туда»...

standing overпостойте там

Stand over there, please.
Постойте там, пожалуйста.
— Can you just stand over there, please?
Постойте там.
Can you just stand over there while we talk to your mum?
Постойте там, а мы поговорим с вашей мамой.
Just stand over there, sweetie.
Просто постой там, милая.
Sweetheart, why don't you stand over there, okay?
Милая, постой там, ладно?
Показать ещё примеры для «постойте там»...