spreading rumors — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spreading rumors»

spreading rumorsраспространять слухи

How would you feel if I started going around spreading rumors about you and Christian being lovers?
А что бы ты почувствовал, если бы я начала ходить и распространять слухи о том, что вы с Кристианом любовники?
Spreading rumors about me to your men.
Распространять слухи обо мне среди своих людей.
We could use social media to spread rumors that cops are cracking down.
Мы можем использовать СМИ, чтобы распространять слухи, что копы устраивают погромы.
And furthermore, you weren't forced... to spread the rumor that she'd denounced a resistance network.
И разве обязательно было распространять слухи, что она донесла на сеть сопротивления?
For Pete's sake, Bob, don't spread rumors about the poor man.
Ради Пита, Боб, хватит распространять слухи о бедняге.
Показать ещё примеры для «распространять слухи»...
advertisement

spreading rumorsраспускать слухи

Opposing these elections to my face is one thing, but spreading rumors behind my back?
Открыто выступать против выборов — это одно, но распускать слухи за моей спиной?
But-— we should be careful not to spread rumors.
Но... нам следует стараться не распускать слухи.
Kandace used them to spread rumors about other girls
Кэндес использовала их, чтобы распускать слухи о других девушках.
It's not nice to spread rumors.
Нехорошо распускать слухи.
Who likes to spread rumors, who's more than willing to announce to the world any inane thought that passes through his head.
Тот, кому нравится распускать слухи, кто с большой охотой озвучивает на весь мир любую дурацкую мысль, которая попадает в его голову.
Показать ещё примеры для «распускать слухи»...
advertisement

spreading rumorsпустил слух

The Nazarene spread rumor that he would rise from his own death after three days.
Назарянин пустил слух, что он восстанет через три дня после своей смерти.
I spread the rumor that we were here,
Я пустил слух, что мы здесь.
And the neighbor would've taken those three, if I didn't spread a rumor that they're ex-cons.
И этих троих бы сосед увел, если бы я не пустил слух, что они из мест заключения.
Like spread a rumor that the principal came on to me?
Типа пустить слух, что ко мне приставал директор?
I mean, I spread a rumor about Beau and Naomi.
То есть, я пустила слух о Бо и Наоми.