spend the summer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spend the summer»

spend the summerпровести лето

As a young boy, he had the rare fortune of spending a summer in London with his aunt.
Когда он был маленьким, ему выпал редкий шанс провести лето в Лондоне со своей тетей. В семье Слейда у неё была плохая репутация.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand adventure with my very best friend in the world?
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
Yes, but is that ... I want to spend the summer apart from you.
Да, но, дело в том, что... я не хочу провести лето далеко от тебя.
They just scaled back my client roster and suggested I spend the summer here... pull myself together.
Они просто уменьшили список моих клиентов, и они предложили мне провести лето здесь, разобраться с собой.
We said we were spending the summer together.
Мы договаривались провести лето вместе.
Показать ещё примеры для «провести лето»...

spend the summerна лето

Lara is spending the summer with me.
Короче, Лара поедет на лето ко мне.
They left to spend the summer in Nice.
Они уехали на лето в Ниццу.
Maybe the girls can come and spend the summer.
Может, девочки смогут приехать к нам на лето.
I wouldn't spend the summer here.
Я бы здесь на лето не остался.
She's working, she's going to come and spend the summer with us, all the more reason why you SHOULD be there.
Она работает. Она приедет к нам на лето. Тем больше причин, чтобы ты была там.
Показать ещё примеры для «на лето»...

spend the summerпроводила лето

I spent summers on a military base.
А я проводила лето на военной базе.
You didn't know she spent summers on a farm, did you?
Ты знал, что она проводила лето на ферме?
It's on the beach where you spent summers when you were growing up.
Он у пляжа, где ты проводила лето, когда была ребёнком.
She used to spend the summer with us here and there, but she's always been a bit of a nomad.
Она раньше проводила лето с нами тут и там, но она всегда была кем-то вроде кочевника.
Uh, they spent summers together on Fishers Island.
Они вместе проводили лето на Фишерс-Айленд.
Показать ещё примеры для «проводила лето»...