spend more time with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spend more time with»

spend more time withпроводить больше времени с

She even made up with Therese so she can spend more time with the baby.
Она даже помирилась с Терезой, чтобы проводить больше времени с ребенком.
Should You Forget About Rene and Hippo — and spent more time with us.
Ты должен забыть о Репе и Хиппо — и проводить больше времени с нами.
You once told me I should spend more time with my daughter and less time winding up police officers.
Однажды вы сказали мне, что мне следует проводить больше времени с моей дочерью и меньше времени тратить на запугивание офицеров полиции.
Maybe it was to spend more time with Zoe Kenneth.
Может потому, что он стал проводить больше времени с Зои Кеннеф.
I will spend more time with those boys.
Я буду проводить больше времени с мальчиками.
Показать ещё примеры для «проводить больше времени с»...
advertisement

spend more time withпровести больше времени с

I would... gladly stay... if only to spend more time with a certain inhabitant of this planet.
Я бы... с радостью остался... Только для того, чтобы провести больше времени с одним из жителей этой планеты.
Yeah, so you could spend more time with him.
Да, ты можешь провести больше времени с ним.
Yeah, I wish you could have spent more time with her.
— Да, я хочет бы, чтоб вы могли провести больше времени с ней. Я не знал, что она приедет.
I want to spend some more time with Adam.
Я хотела бы провести больше времени с Адамом.
Something about the ambassador wanting to spend more time with his family.
Что-нибудь о после, желающем провести больше времени с семьей.
Показать ещё примеры для «провести больше времени с»...
advertisement

spend more time withпровести побольше времени с

You know, I really hoping to uh, spend some more time with Sadie.
Вы знаете, Я действительно надеялся э-э, провести побольше времени с Сэди.
Didn't I tell you that I want to spend more time with grandpa?
Я хочу провести побольше времени с дедулей. Поэтому решил отправиться дорогой подлиннее.
No, he just needs to spend more time with you.
Нет, ему просто нужно провести с тобой побольше времени.
Oh, and I assume you know that the only reason I went on this date with Dalia was so that I could spend some more time with you.
О да, и ты конечно же понимаешь, что единственная причина, по которой я пошел на свидание с Далией — это провести побольше времени с тобой.
It just occurred to me that maybe you'd like to spend some more time with him before we leave.
Мне просто пришло в голову, что, может, ты хотел бы провести с ним побольше времени до нашего отъезда.
Показать ещё примеры для «провести побольше времени с»...
advertisement

spend more time withпроводила много времени с тобой

There was one in particular that he spent more time with.
Был один, с которым он проводил много времени.
You spend more time with him, and he's a boy and everything, and I've gotta own that.
Ты проводишь с ним много времени, к тому же он мальчик, и все такое, я это все поняла.
Your grandmother thinks you're being selfish by not spending more time with her.
Твоя бабушка считает тебя эгоисткой, за то что ты не проводишь с ней много времени.
I've been spending more time with Sam.
Я провожу много времени с Сэм.
I'm really sorry I didn't spend more time with you this summer.
Я сильно сожалею, я не проводила много времени с тобой этим летом.