space travel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «space travel»
space travel — космические путешествия
And as for space travel, you're still wet behind the ears.
Что же до космических путешествий, здесь у вас ещё молоко на губах не обсохло.
Surely a life form advanced enough for space travel is advanced enough to eventually understand our motives.
Разумеется, форма жизни, достаточно развитая для космических путешествий, также достаточно развита, чтобы понять, наконец, наши мотивы.
— It's for space travel.
— Он для космических путешествий.
Space travel makes me sick.
Меня тошнит от космических путешествий.
The wonderful world of space travel.
Чудесный мир космических путешествий.
Показать ещё примеры для «космические путешествия»...
space travel — космические полёты
Um, massless displacement current from cold fusion we need for space travel.
Безмассовые частицы, получаемые холодным синтезом, необходимые для космических полётов.
We found that work in the field of space travel had already been done, where the green algae-— chlorella-— was bred in tanks and fed to people living in a closed environment and kept them alive.
Мы нашли, что эта работу в области космических полетов уже уже была проделана, где зеленые морские водоросли — хлорелла — выращивалась в резервуарах и питала людей проживающих в закрытых системах и поддерживала их жизнедеятельность.
Concentrated dark matter the fuel for accelerated space travel.
Концентрированную темную материю. Топливо для быстрых космических полетов.
Go faster than any man in the history of space travel.
Лети быстрее, чем кто-либо в истории космических полётов.
This is a huge moment for this nation, for the world and, indeed, for international space travel.
Это великий момент для всей нации, для всего мира, и, конечно же, для международных космических полётов.
Показать ещё примеры для «космические полёты»...
space travel — полёт в космос
It's space travel, and I don't believe any problem is minor.
Это полет в космос, и я считаю, что там не бывает мелких проблем.
It's like space travel, only in your head.
Это как полет в космос но — мысленный.
Space travel... a very somber five stars.
Полет в космос: очень мрачные пять звезд.
On September 27th, 2013, after 36 years of space travel, the Voyager finally exited our solar system and entered uncharted territories.
27 сентября 2013 г. Спустя 36 лет полёта в космосе «Вояджер» вышел за пределы Солнечной системы в неизведанное межзвёздное пространство.
Wise enough to do space travel.
Достаточно разумная, дабы предвидеть необходимость полетов в космос.