soup kitchen — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «soup kitchen»

/suːp ˈkɪʧɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «soup kitchen»

На русский язык «soup kitchen» переводится как «суповая кухня» или «приют для бездомных».

Варианты перевода словосочетания «soup kitchen»

soup kitchenбесплатной столовой

I volunteer at the rec center soup kitchen.
Я волонтер в бесплатной столовой.
He picked up a few extra bucks at a soup kitchen, cleaning up after hours.
Он работал в бесплатной столовой за несколько лишних баксов, убирался после закрытия.
Well, we don't want to, you know, double up on anything you guys make at the soup kitchen.
Не хочется повторяться и готовить блюда, которые вы подаете в бесплатной столовой.
One less mouth to feed at the soup kitchen.
Одним нахлебником в бесплатной столовой меньше.
So, she saved these from the soup kitchen for me.
Она сохранила это из бесплатной столовой для меня.
Показать ещё примеры для «бесплатной столовой»...

soup kitchenстоловая

We were trying to help out at the soup kitchen and they had enough volunteers.
Мы хотели помочь в столовой, но там оказалось достаточно добровольцев.
You say no to soup kitchens.
Тогда откажись от столовой.
The director of the soup kitchen said that Hixton compulsively gave away his money, like he felt he didn't deserve it.
Директор столовой сказал, что Хикстон вынужден был отдать свои деньги, потому что чувствовал, что не заслужил их.
And he runs that soup kitchen really well.
И он очень хорошо руководит этой столовой.
Thanks to me, they've been able to expand and take over that soup kitchen next door.
Благодаря мне они смогли расшириться, да еще и взяли шефство над столовой по-соседству.
Показать ещё примеры для «столовая»...

soup kitchenстоловой для бездомных

Last I heard,someone saw him at a church soup kitchen during the holidays.
Последнее, что я слышал — кто-то видел его в церковной столовой для бездомных По выходным.
I don't spend all my time in soup kitchens.
Ух ты. Я не все время проводил в столовой для бездомных.
My daughter Haddie met Alex last summer while she was working at a soup kitchen where my mom volunteers time.
Моя дочь Хэдди познакомилась с Алексом прошлым летом, она тогда работала в столовой для бездомных, где добровольно помогает моя мама.
I met Charlie at the soup kitchen.
Я встретил Чарли в столовой для бездомных.
Yeah, I'm sure you're the meanest volunteer At the soup kitchen.
Да, уверен, ты — самый злой волонтер в столовой для бездомных.
Показать ещё примеры для «столовой для бездомных»...

soup kitchenиз бесплатной столовки

What, the kid from the soup kitchen?
Что, пацан из бесплатной столовки?
Yeah, fella I met at a soup kitchen.
— парнем из бесплатной столовки.
Hey, Caroline. You know Tyler spends his weekends at the soup kitchen?
Кэролайн, а ты знала, что Тайлер проводит выходные в бесплатной столовке?
For years, I ate alongside you in the soup kitchens, and slept alongside you on the streets and in the shelters on days like these, when the rain just wouldn't let up, yeah?
Годами я ела рядом с вами в бесплатных столовках, и спала рядом с вами на улицах и в приютах в дни, похожие на сегодняшний, когда дождь не перестает лить.
Look, tomorrow, get back in the shelters and the soup kitchens, and just be with folk.
Так, завтра возвращайся в ночлежки и бесплатные столовки. Просто побудь с народом.
Показать ещё примеры для «из бесплатной столовки»...

soup kitchenблаготворительная столовая

Sandra was a sixth-grade teacher, she ran a church program for adult literacy, and volunteered at a local soup kitchen.
Сандра была учительницей в шестом классе. Она руководила церковной программой грамотности для взрослых И была волонтером в местной благотворительной столовой.
Because he works in a soup kitchen.
Потому, что он работает в благотворительной столовой.
Well, tripp has his staff Volunteering at a soup kitchen,
Ну, Трипп и его команда помогают в благотворительной столовой,
I did know Maria from the soup kitchen.
Я знал Марию по благотворительной столовой.
You told me you did not know Maria Gutierrez-— it's come to my attention that you were a regular at the soup kitchen where she worked.
Ты сказал что не знаешь Марию Гайтерез но меня вдруг осенило что ты был регулярным поситителем в благотворительной столовой где она работала.
Показать ещё примеры для «благотворительная столовая»...