soundless — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «soundless»
/ˈsaʊndlɪs/Быстрый перевод слова «soundless»
На русский язык «soundless» переводится как «беззвучный» или «бесшумный».
Варианты перевода слова «soundless»
soundless — нескончаемый пасмурный
Producer During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country and at length found myself, as the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.
"During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country, and at length found myself, as the shades of the evening drew on, "within view of the melancholy house of Usher."
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
«During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country; and at length found myself as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.»
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
soundless — безмолвный
It's soundless.
Он безмолвный.
My secret bliss should be as soundless as a fragrance. It should shine like a star on a clear night.
Ты моё тайное счастье, будь безмолвным, как запах, только сияй, как звезда в ясные ночи.
soundless — другие примеры
— I should rather say that he made his soundless exit across the lawn, through those bushes.
Должно быть, он неслышно прошел по газону и скрылся в кустах.
Not just silent -— soundless.
Не просто затих, а стал беззвучным.
« During the whole of dull, dark and soundless day »
Весь тот день, серый, темный, тихий осенний день,
Yes, and soundless too;
Не только мед и жало, но и голос.
I had no idea that your life with me was such a soundless, crashing disappointment!
Я и не думала, что жизнь со мной так уныла и беззвучна, что она — сплошное разочарование.
Показать ещё примеры...