soon as you find — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «soon as you find»
soon as you find — как только я найду
We will, as soon as we find Marissa.
Мы найдем, как только я найду Мариссу.
You can do whatever you want with it as soon as I find her.
Мы можешь делать с этим все, что хочешь, как только я найду ее.
As soon as I find my kel tesh.
Как только я найду мой Калтеш.
As soon as I find the money, Sire.
Как только я найду деньги, сир.
As soon as I find a director.
Как только я найду режиссера.
Показать ещё примеры для «как только я найду»...
soon as you find — как только узнала
I wanted to see you as soon as I found out.
Я хотела увидеть тебя, как только узнала.
— I called you as soon as I found out.
Я позвонила тебе, как только узнала.
And I called you as soon as I found out.
И я позвонила, как только узнала.
As soon as I found out, I came.
Я приехала, как только узнала.
Yeah, I told them as soon as I found out.
Да, я рассказала им, как только узнала о нем.
Показать ещё примеры для «как только узнала»...
soon as you find — как только выяснишь
Soon as I find out what the next job is, go ahead and call the cops.
Как только я выясню, что будет за работа, вперёд и звони копам.
But as soon as I find out where Mose hid all the wires, we'll get that power back on.
Но как только я выясню, где именно Моз выключил ток, электричество заработает.
I'll check in as soon as we find out what it is.
Я выйду на связь, как только мы выясним, в чем дело.
There's nothing to suggest we are in any danger, and as soon as we find out anything more, the public will be informed.
Ничто не указывает на какую либо опасность для нас, как только мы выясним ещё что-либо, общественность будет проинформирована.
Or as soon as you find out whatever it is they want you to do.
Или сразу, как только выяснишь, что они от тебя хотят.
Показать ещё примеры для «как только выяснишь»...
soon as you find — как только я обнаружил
I called her as soon as I found out you left.
Я позвонил ей как только я обнаружил, что ты уехал.
As soon as I found out that she was killed in that plane crash in the news, I remembered that she had written my name down in that book of hers.
Как только я обнаружил,что ее убили в этой авиакатастрофе по новостям, я вспомнил что она записала мое имя прямо в той ее книге.
As soon as I found it, the bullets started flying.
Как только я это обнаружила, засвистели пули.
As soon as we found evidence linking him to the Resistance... redhats came in, drug his parents away.
Как только мы обнаружили его связь с Сопротивлением... пришли Красные шлемы, забрали его родителей.
We called you as soon as we found the shoe and didn't touch anything
Мы позвонили вам, как только обнаружили кровь на ботинке и ничего не трогали.
Показать ещё примеры для «как только я обнаружил»...
soon as you find — когда он понял
But as soon as you found out the effect that had on your dad, you went back home and you started plotting your revenge.
Но как только вы поняли, как это отразилось на отце, вы вернулись домой, и начали планировать месть.
And as soon as they found out, they called an ambulance, they got him to the hospital, but it was too late.
Как только они это поняли, его отвезли в больницу, но было уже поздно.
And as soon as he found out I was a cop, he wouldn't tell me where I could find Marcus Lester.
И как только он понял, что я — коп, он отказался говорить мне, где я могу найти Маркуса Лестера.
As soon as I found out that you're here..
Как только я понял,что ты здесь,
Soon as he found out he messed up though, he made good on his mistake.
Однако, когда он понял, что напортачил, он загладил свою ошибку.