somebody tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «somebody tell»

somebody tellкто-то сказал

Somebody told me they thought they saw it come out of a limousine.
Кто-то сказал мне, что видел как эта штука вылетела из лимузина.
Maybe somebody told you?
А может, кто-то сказал тебе?
I assume you sent for me because somebody told you I was the best.
Полагаю, что вы послали за мной, потому что кто-то сказал вам, что я лучший.
Somebody told you I was being suspended?
Джонсон, кто-то сказал, что меня собираюбтся отстранить?
Somebody told me Jerry Shepard was working at the kiddie pool.
Кто-то сказал мне, что Джерри Шепард работает в детском бассейне.
Показать ещё примеры для «кто-то сказал»...

somebody tellкто-то рассказал

All right, here it is. Night before Bubber goes to jail this last time somebody tells him the story.
Перед тем, как отправится в тюрьму, Баберу кто-то рассказал одну историю.
Maybe somebody told him in confession.
Да, но, может, кто-то рассказал ему на исповеди?
Somebody told him about Shane Oman.
Кто-то рассказал ему про Шейна.
Somebody told Anna Fowler what was on the tapes.
Кто-то рассказал Анне Фаулер, что было на записях.
Somebody told you that.
Тебе кто-то рассказал.
Показать ещё примеры для «кто-то рассказал»...

somebody tellговорят

Somebody told me Nathan's back.
— Хорошо. Говорят, Натан вернулся.
Somebody told me you were already here Why didn't you tell us?
.. Говорят, вы уже давно здесь.
When somebody tells me we got a message from Ivanova... I don't believe it until I get it from her point blank.
Когда мне говорят, что от Ивановой поступило сообщение я этому не верю, пока лично не получу его.
I don't think... no matter what somebody tells you... it's gonna be like...
Я не думаю... не важно что тебе говорят... это будет типа...
Hey, somebody told me you're cleaning up stiffs?
...Ты, говорят, очищаешь дома от трупов?
Показать ещё примеры для «говорят»...

somebody tellкто-нибудь объяснит

Would somebody tell me the rules?
Кто-нибудь объяснит мне правила?
Er, can somebody tell me what the...
Кто-нибудь объяснит мне, что здесь...
Will somebody tell me what the hell is going on.
Кто-нибудь объяснит мне, что происходит.
Will somebody tell me what's going on?
Мне кто-нибудь объяснит?
Somebody tell me what's--
Мне кто-нибудь объяснит...
Показать ещё примеры для «кто-нибудь объяснит»...

somebody tellкто-то рассказывает

Somebody tells them about our actions.
Кто-то рассказывает им о всех наших действиях.
Somebody tells a joke and you don't know what they're talking about.
Кто-то рассказывает тебе анекдот а ты не понимаешь о чем речь.
I guess when somebody tells you who they are, you need to listen.
Наверное, когда кто-то рассказывает о себе правду, лучше прислушаться.
Mitchell, when somebody tells me something, I can't wait to get home and tell you.
Митчелл, когда мне кто-то что-то рассказывает, я не могу дождаться того, как доберусь домой и расскажу тебе.
If somebody tells me about a murder, I can't tell anyone.
Если кто-то мне рассказывает об убийстве, я никому не могу рассказать.
Показать ещё примеры для «кто-то рассказывает»...

somebody tellкто-нибудь может сказать

Can somebody tell me what just happened?
— Да. Кто-нибудь может сказать мне, что только что произошло?
Could somebody tell me what happened?
Кто-нибудь может сказать, что случилось?
Can somebody tell me where the shooters are?
Кто-нибудь может сказать, где сейчас нападавшие?
Can somebody tell me what the hell happened, anybody?
Чёрт! Кто-нибудь может сказать, что тут произошло?
But will somebody tell me what he's doin' in the bathtub half undressed?
Но кто-нибудь может сказать мне, почему он лежит в ванной и почти раздет?