solid citizen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «solid citizen»
solid citizen — честные граждане
You may go now You're a solid citizen
Уже можете ехать. Вы честный гражданин.
Totally different from those solid citizens.
Совсем не такая, как честные граждане.
solid citizen — порядочными гражданами
Starbridge should run all the prisons if they can turn 82% of their inmates into solid citizens.
«Старбридж» должна управлять всеми тюрьмами, если они могут превратить 82% своих заключенных в порядочных граждан.
Rolf was what you would consider a really solid citizen.
Рольф был из тех, кого вы называете порядочными гражданами.
solid citizen — граждан
He's a... solid citizen.
Он... примерный гражданин.
When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling.
Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя.
solid citizen — другие примеры
Before that, he was a fine, solid citizen kind with his children, deeply in love with his wife.
До того он был образцовым семьянином. Милым и добрым с детьми, любящим с женой.
I usually insist on approving Marge's dates, but you're a solid citizen.
Я обычно сам утверждаю ухажеров Мардж, но ты — достойный парень.
So how does it feel to be a solid citizen again?
Приятно снова быть достойным гражданином?
This guy was not a solid citizen.
Этот парень не идеальный гражданин.
Flash, bam, boom-— he's a solid citizen again.
Вспышка, бам-бум, он — опять твердый гражданин.
Показать ещё примеры...