solid citizen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «solid citizen»

solid citizenчестные граждане

You may go now You're a solid citizen
Уже можете ехать. Вы честный гражданин.
Totally different from those solid citizens.
Совсем не такая, как честные граждане.

solid citizenпорядочными гражданами

Starbridge should run all the prisons if they can turn 82% of their inmates into solid citizens.
«Старбридж» должна управлять всеми тюрьмами, если они могут превратить 82% своих заключенных в порядочных граждан.
Rolf was what you would consider a really solid citizen.
Рольф был из тех, кого вы называете порядочными гражданами.

solid citizenграждан

He's a... solid citizen.
Он... примерный гражданин.
When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling.
Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя.

solid citizen — другие примеры

Before that, he was a fine, solid citizen kind with his children, deeply in love with his wife.
До того он был образцовым семьянином. Милым и добрым с детьми, любящим с женой.
I usually insist on approving Marge's dates, but you're a solid citizen.
Я обычно сам утверждаю ухажеров Мардж, но ты — достойный парень.
So how does it feel to be a solid citizen again?
Приятно снова быть достойным гражданином?
This guy was not a solid citizen.
Этот парень не идеальный гражданин.
Flash, bam, boom-— he's a solid citizen again.
Вспышка, бам-бум, он — опять твердый гражданин.
Показать ещё примеры...