so you keep quiet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so you keep quiet»

so you keep quietа вы молчите

So you keep quiet.
А вы молчите.
We're being wed here, so you keep quiet.
Мы здесь венчаемся. А вы молчите.
So they kept quiet.
Так что они молчали.
But, he was a senior actor, so I kept quiet.
Но он был старшим актером и я молчал.

so you keep quiet — другие примеры

They know they can be published at any moment... so they keep quiet, see?
И они знают, что в любой момент они могут быть опубликованы. Так они сохраняют спокойствие, понимаешь?
Your head was already full so I kept quiet.
Вчера я подумал: «Сейчас у него все усилия будут направлены на исправление места действия.» И я специально промолчал.
So I kept quiet.
Поэтому я ничего тебе не сказала.
So you kept quiet and carried on as normal.
И вы продолжали жить нормальной жизнью.
So they keep quiet.
И оттого молчат.
Показать ещё примеры...