so low — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «so low»

«So low» на русский язык переводится как «так низко» или «настолько низко».

Варианты перевода словосочетания «so low»

so lowтак низко

But Nastasia has fallen so low...
Значит Настасья опустилась так низко...
They have cheated her, they have soiled her, and she has fallen so low... that she has lost all hope.
Ее предали, обесчестили, и она пала так низко, что она потеряла надежду.
How can a woman stoop so low!
Как может женщина так низко пасть? !
That makes it even worse that he should stoop so low.
Тем хуже, что он опустился так низко.
Just a few minutes from Hollywood, in the town of San Fernando, reports have come in of saucers flying so low the exhaust knocked people to the ground.
Завтра вы должны быть там. В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
Показать ещё примеры для «так низко»...
advertisement

so lowнастолько низка

Energy emissions are so low it's probably not capable of warp speed.
Эмиссия энергии настолько низка, что, вероятно, он не способен развивать варп скорость.
The bar's set so low, even that prisoner that's just a torso got a date.
Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь.
Their vitamin D levels were so low that the lab said it looked like they hadn't seen the sun in years.
А уровень витамина D был настолько низок, что похоже, они не видели света годами.
Which is why the unemployment numbers are so low.
Именно поэтому показатели безработицы настолько низкие.
I could never be with a woman whose self-esteem was so low she'd be with Leonard.
Я бы никогда не был с женщиной чья самооценка была бы настолько низкой что она была бы с Леонардом.
Показать ещё примеры для «настолько низка»...
advertisement

so lowтак мало

Why is it so low?
Почему так мало?
Well... So low?
Так мало?
Not so low that we have no chance.
Не так мало, чтобы без шансов.
Why are we so low on chloral hydrate?
Почему у нас так мало снотворного?
That's why the injury count was so low.
Вот почему было так мало ранений.
Показать ещё примеры для «так мало»...
advertisement

so lowтак низко пасть

I never imagined that you would stoop so low.
Я никогда не думал, что Вы пали так низко.
The guttersnipes in the press are always looking to do Barbara down, but I can't see even them stooping so low as that.
Эти проходимцы из прессы всё время ищут способы навредить Барбаре, но я не могу представить, чтобы даже они пали так низко.
Have we sunk so low as to want to become slaves again?
Чёрт возьми, неужели мы так низко пали, что хотим снова стать рабами?
IF YOU PUT YOURSELF SO LOW THEN I CANNOT SEE YOU.
Если Вы так низко пали, я не хочу видеть Вас.
How can anyone sink so low?
Как можно так низко пасть?
Показать ещё примеры для «так низко пасть»...

so lowочень низкие

We call it that cause the ceilings are so low.
Мы так её называем, потому что там очень низкие потолки.
The cost of living is so low down there, you know?
Расходы на проживание там очень низкие.
I could, but the offer was so low. No.
Мог бы, но предложение было очень низким.
Your bank's deposit rate is so low.
В вашем банке ставка по срочным вкладам очень низкая.
Well, sir, if the pilot's good, see... I mean, if he's really sharp, he can barrel that baby in so low.
Хорошо, сэр, если пилот хороший я подразумеваю, если он действительно асс, он может пройти очень низко.