so long since — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so long since»

so long sinceтак долго

Nothing, dear. lt's so long since you were out of the house... I thought perhaps you'd gone for a drive or something.
Tак просто. Tы так долго не выxодила из дома, мне показалось, ты решила куда-нибудь поеxать.
Sorry it's been so long since I've been here.
Извини, что меня так долго не было.
It's been so long since they were both home, I'd forgotten about the sound of their bickering.
Их так долго не было дома, что я уже и забыл как они препираются друг с другом.
It's been so long since the mistress let me bake, I've mislaid all my skillage.
Хозяйка так долго не давала мне печь, что я всё мастерство растеряла.
«I haven't seen you in so long since you left.»
"Я не видел вас так долго С вас осталось.
Показать ещё примеры для «так долго»...
advertisement

so long sinceтак давно

It seems so long since I saw you.
Мы так давно не виделись.
Tout de m? me, Mademoiselle, it is so long since it happened.
Однако, мадемуазель, всё случилось так давно.
It has been so long since we have fought a real battle.
Мы так давно не сражались в настоящей битве.
My God, it has been so long since I have just let loose like that.
Боже мой, у меня так давно не было такого.
It has been so long since we dined together.
Мы так давно не ужинали вместе.
Показать ещё примеры для «так давно»...
advertisement

so long sinceдавно уже

Been so long since I've eaten anything.
Я уже давно ничего не ела.
It's been so long since the sun set!
Солнце уже давно село!
— No, and I need to clean our gutters and beneath the refrigerator, and it's so long since I replaced the shelf liners so...
— Нет, нужно вычистить стоки, и под холодильником, и я давно уже не меняла салфетки на полках, так что...
It's been so long since I've eaten.
Я давно уже ничего не ел.
It's been so long since I've been in touch with them.
Я уже давно с ними не связывался.