so i left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so i left»

so i leftтак что я ушёл

But she already had plans with some friends, so I left.
Но у неё уже были планы с друзьями, так что я ушёл.
I had a philosophy exam, so I left to study.
У меня зачет по философии, так что я ушел заниматься.
So I left earlier.
Так что я ушёл раньше.
There was an accident, So I left early
Сегодня был несчастный случай, так что я ушёл пораньше.
I was worried, so I left work early too.
Я волновался. Ушел пораньше с работы.
Показать ещё примеры для «так что я ушёл»...

so i leftи я оставил

So I left you alone.
И я оставил тебя одну.
So I left him sat there staring at his thumbs in the ashtray.
И я оставил его сидеть там, уставившегося на свои большие пальцы в пепельнице.
So I left the Molotov cocktail in a gutter.
И я оставил Молотов-коктейль в канаве на обочине.
So they left Assam... and took the boat and divided it up.
Так они оставили Ассама, взяли лодку и поделили ее.
So they left me all on my own.
Так они оставили меня совсем одного.
Показать ещё примеры для «и я оставил»...

so i leftи я уехала

Eun-Young said that she misses her mom, so she left.
Ын-Ён сказала, что соскучилась по матери, так что она уехала.
All right, so he left the pizzeria at 7:05.
Смотрите, он уехал из пиццерии в 7:05.
He told me you hadn't been back, so I left.
Он сказал, что ты не возвращался, и я уехал.
-...so I left.
— поэтому я уехала.
So we left.
Чтобы мы уехали.
Показать ещё примеры для «и я уехала»...

so i leftпоэтому я ушла

So I left.
Поэтому я ушла.
He wanted more... but I had an early shoot, so I left.
Он хотел больше... но у меня были ранние фотосъемки, поэтому я ушла.
I overheard them discussing how they was going to beat me, so I left.
Я подслушала, как они обсуждают, как же они будут меня бить, поэтому я ушла.
She started to shoot at us, so we left.
Она стала стрелять в нас, поэтому мы ушли.
When we emerged we realised there was nothing to salvage, so we left.
Когда мы появились, стало понятно, что уже нечего спасать, поэтому мы ушли.
Показать ещё примеры для «поэтому я ушла»...

so i leftпоэтому я оставил

So I left a message telling her to call me back.
Поэтому я оставила сообщение, чтобы она мне перезвонила.
So I left a message telling her to call me back.
Поэтому я оставила сообщение, чтобы она мне позвонила.
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number.
Мне сказали, что ты вышла, поэтому я оставил сообщение с моим номером телефона.
— I did try it, but I didn't like it so I left it there.
— Я пробовал и мне не понравилось, поэтому я оставил это.
She said this is Phillip's cell phone, so she left this, too.
Она сказала, что это его телефон, поэтому оставила здесь.
Показать ещё примеры для «поэтому я оставил»...

so i leftтак я покинул

So you left towards 11 o'clock?
Значит, было около одиннадцати часов, когда вы покинули место работы.
So I left home at 17.
В 17 лет я покинула родное гнездо.
So you left your post?
Так ты покинул свой пост?
So she left me.
Она покинула меня.
Then I could see only shadows. So I left the country, blind.
Так я покинул деревню слепым.