so familiar — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so familiar»

so familiarтак знакомо

She looks so familiar.
Она выглядит так знакомо.
Why does that name sound so familiar?
Почему мне это имя так знакомо?
It all seemed so familiar.
Это было так знакомо.
Oh, man, why does that sound so familiar?
Чёрт, почему это звучит так знакомо?
That explains why the wounds look so familiar.
Теперь понятно, почему раны выглядели так знакомо.
Показать ещё примеры для «так знакомо»...
advertisement

so familiarкажется таким знакомым

Why does that sound so familiar?
— И почему же мне это кажется таким знакомым?
'Cause, your face, you're just so familiar. Yeah!
Мне ваше лицо кажется таким знакомым.
Yo, why that judge look so familiar?
— (пидж) Почему эта судья кажется мне знакомой?
It's why you looked so familiar.
Поэтому ты кажешься мне знакомым.
Why does Bronwen's dad look so familiar?
Почему лицо отца Бронвен кажется мне знакомым?
Показать ещё примеры для «кажется таким знакомым»...
advertisement

so familiarочень знакомо

— You look so familiar.
— Выглядите очень знакомо.
You look so familiar.
Ты выглядишь очень знакомо.
Because very soon we will look so familiar.
Скоро мы будем выглядеть очень знакомо.
Thanks. You look so familiar to me.
Ты выглядишь очень знакомо.
You look so familiar.
Вы выглядите очень знакомо.
Показать ещё примеры для «очень знакомо»...
advertisement

so familiarзнакомое лицо

— She looks so familiar to me.
Знакомое лицо.
You just seem so familiar.
У тебя такое знакомое лицо.
Why does she look so familiar?
А почему у этой такое лицо знакомое?
You look so familiar to me.
Твое лицо мне знакомо
You are so familiar.
Лицо знакомое.
Показать ещё примеры для «знакомое лицо»...

so familiarтак хорошо знаком

I was not aware Your Majesty was so familiar with Mr Lincoln and the war in America.
не знал, что Ваше Величество так хорошо знаком с Линкольном и положением в Америке.
I didn't realize you were so familiar with Jackie's work.
А я даже и не подозревала, что ты так хорошо знаком с произведениями Джекки.
— I would hate to see her thrust back into the inner city foster care system you're so familiar with.
— Я бы не хотела, чтобы она вернулась в службу опеки в бедном районе, с которой ты так хорошо знакома.
Having a friend so familiar with the city could prove useful.
Иметь друга так хорошо знакомого с городом может быть полезным.
Those barrels are so familiar.
Те бочки мне хорошо знакомы.
Показать ещё примеры для «так хорошо знаком»...

so familiarтак близки

And when did we get so familiar?
И когда мы стали так близки?
These experiences, so familiar for a lot of different people and it's so easily aquired and so much information come with so little effort, that it is a kind of a miracle, it's a miraculous way for us to transcend ordinary reality and obtain maybe an intimation of what's necessary for survival.
Эти переживания так близки множеству различных людей, они так легки для получения, и так много информации приходит такими малыми усилиями, что это действительно похоже на чудо, для нас это чудесный способ превзойти привычную реальнось и обрести некий намёк, что нам необходимо для выживания.
So familiar, and now i know why.
Он вам близок и теперь я понял почему.
And suddenly, here's this man, and he becomes so familiar to you that one day you find yourself looking at him, thinking,
И однажды появляется мужчина, и становится так близок тебе, что в один прекрасный день, глядя на него, ты подумаешь:
Now I was back here where everything seemed so familiar to me
Ну вот, я вернулся сюда, где все кажется таким близким мне,
Показать ещё примеры для «так близки»...

so familiarкого-то напоминает

He looks so familiar.
Кого-то напоминает.
She looks so familiar.
Она кого-то напоминает.
Don't think so. It's just... your voice, it sounds so familiar.
не думай так просто твой голос кое-кого напоминает
You look so familiar.
Вы мне кого-то напоминаете.
She's so familiar?
— Она мне так напоминает кого-то

so familiarвыглядите знакомо

— You look so familiar.
— Вы выглядите знакомо.
you just seem so familiar to me.
Вы выглядите знакомо.
You look so familiar.
И вы выглядите знакомой.
She looks so familiar to me.
Выглядит знакомо.
Excuse me, Miss, you look so familiar.
Извенити меня,Мисс, вы выглядите мне знакомой.