snap the neck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «snap the neck»
snap the neck — сломать шею
If you don't answer me, so help me God, I will snap the neck of your precious little cargo, and then you'll have to explain to them why you failed.
Если вы не ответите мне, Да поможет мне Бог, я сломаю шею от вашего драгоценного маленького груза, и тогда тебе предстоит объяснять им, почему ты провалила задание.
Please don't tell me this is going where I think it is. Wrong fantasy, brother, unless you're into betrayal and snapped necks.
Ќеправильные фантазии, братец, и если не ты сломал ее шею
Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him.
Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его.
From the nature and the location of the break, I'd say the killer knew exactly where to apply pressure to snap the neck instantly.
Судя по характеру и месту перелома, убийца знал точно, где надо давить, чтобы сломать шею быстро.
advertisement
snap the neck — свернуть шею
Looks like a snapped neck.
Похоже, свернули шею.
To snap a neck like that...
Свернуть так шею...
I mean... how could we even rely on them to know how to snap a neck in such a clinical way as to cause instantaneous death?
Я хочу сказать... как мы можем полагаться на то, что она знала, как свернуть шею с такой медицинской точностью, чтобы смерть наступила мгновенно?
advertisement
snap the neck — сворачивать шеи
He's probably sneaking around out there, as we speak, snapping necks and cramming ears full of ice picks.
Он наверняка рыскает по дому, пока мы говорим, сворачивая шеи и вбивая в уши ледорубы.
— Like snapping necks until everyone's dead.
— Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
advertisement
snap the neck — другие примеры
For centuries, hangings used a standard dead drop, but then in 1872, an Englishman named William Marwood calculated a formula using a man's height, weight and the distance dropped to ensure a cleanly snapped neck.
Веками, при повешении использовали обычные сбрасывания, но в 1872 году, англичанин Вильям Марвуд вывел формулу, используя рост человека, вес и высоту сбрасывания, что бы обеспечить перелом шеи.
— A snapped neck.
— У него сломана шея.
It's another snapped neck.
Еще одна свернутая шея.
Well, he kind of... snapped the neck, uh, off a crow one time a little bit.
Он вроде как однажды немножко сломал вороне шею.