six o — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «six o»

six oшесть часов

It left here at six o'clock.
Он был отправлен в шесть часов.
I'm going to look up at six o'clock, and there he'll be.
Я открою глаза в шесть часов, а он здесь.
It happened at six o'clock in the afternoon, at Angico.
Случилось это в шесть часов вечера, в Анжико.
I will introduce you to the audience at six o'clock.
Я представлю вас публике в шесть часов.
I have to give a talk at six o'clock.
Я должен выступать с речью в шесть. В шесть часов.
Показать ещё примеры для «шесть часов»...

six oшесть

No, no, six o'clock at the bottom!
Да нет же, «шесть часов» значит внизу!
I can't get it until after we close at six o'clock.
Я не смогу этого сделать, пока мы не закроемся в шесть.
Shall we say six o'clock tomorrow morning in the field behind the camp?
Скажем, завтра в шесть на поле за лагерем?
Outside the butcher's shop, six o'clock?
У лавки мясника, в шесть?
Report to my rooms at six o'clock.
Жду тебя у себя в шесть.
Показать ещё примеры для «шесть»...

six oчасов

Six o'clock in the morning!
В 6 часов утра!
Six o'clock?
6 часов?
— It went at six o'clock.
— Он отбыл в 6 часов.
— Drop off at six o'clock.
Мы спустим тебя на 6 часов, тогда ты спрыгнешь.
You shall write invitation for dinner for Saturday, six o'clock postmeridian, from list of European people furnished you hereto, and any other desirable you think of.
Вы должны написать приглашения на обед в 6 часов в субботу всем европейцам из этого списка и тем, кого вы сами желаете пригласить.
Показать ещё примеры для «часов»...

six oв шестичасовых

He's gonna look ridiculous on the six o'clock news saying, «Hello, boys and girls.»
Он будет выглядет нелепо в шестичасовых новостях, произнося «Здравствуйте, мальчики и девочки»
I don't want to end up on the six o'cIock news!
Я не хочу, чтобы крах моей карьеры показали в шестичасовых новостях!
If that had hit here, would you like to know what Sophie Raworth would have said on The Six O'Clock News tonight?
Если бы он ударил сюда, хотелось бы тебе узнать, что Софи Рэворт сказала бы сегодня в шестичасовых новостях?
Sounds like somebody you'd hear about on the six o'clock news.
Напоминает кого-то из тех, о ком рассказывают в шестичасовых новостях.
The groom's the producer for the Channel Five six o'clock news. We're gonna be big news if I survive.
Жених — продюсер шестичасовых новостей на пятом канале.
Показать ещё примеры для «в шестичасовых»...

six oшесть утра

At six o'clock on the morning of the fight Begins the taughest part of being a boxer The waiting
В шесть утра дня схватки для Уолтера началось самое тяжелое в жизни боксера ожидание
Six o'clock.
Шесть утра.
Besides, where are you goin' at six o'clock in the morning?
Между прочим, куда ты собрался идти в шесть утра?
Chris, you play this crap at six o'clock in the morning, you'll be looking down so many barrels you'll think you're in an NRA convention.
Крис, если ты выпустишь в эфир эту чушь в шесть утра, ты увидишь перед собой больше стволов, чем в Национальной Стрелковой Ассоциации.
God Almighty, it's nearly six o'clock in the morning!
Господи, уже почти шесть утра!
Показать ещё примеры для «шесть утра»...

six oутра

He's supposed to be here at six o'clock this morning, and now they phoned me and they tell me he ain't coming at all.
Должен был прийти в 6 утра и не пришел. А они позвонили и сказали, что не придет.
About six o'clock this morning, he was found stabbed...
Сегодня около 6 утра его нашли заколотым...
It's six o'clock.
6 утра.
It's six o'clock.
Уже 6 утра.
The day I fell for you, I saw you cycling up Leyland Street at six o'clock in the morning.
В тот день, когда я в тебя влюбился, я увидел, как ты в 6 утра ехала на велосипеде по улице Лиланд.
Показать ещё примеры для «утра»...

six oшесть вечера

Six o'clock, an embassy car arrives at his front door and out gets Krassky, the regular Thursday courier from Moscow.
В шесть вечера, к дому подъезжает авто посольства, и из него выходит Красский, курьер из Москвы, прибывающий в Берн каждый четверг.
Speaking of sucky things, I have a meeting at six o'clock on Thursday.
Кстати говоря, у меня во вторник в шесть вечера встреча.
Yeah, well, I can meet you for half an hour at six o'clock.
Да, можем встретиться на полчаса в шесть вечера.
How about six o'clock this pm I put a little limp in that Gary Cooper walk?
Как насчет того, что в шесть вечера я добавлю хромоты этой походочке в стиле Гэри Купера?
The Third Programme... .. doesn't come on air till six o'clock PM.
Третья программа... выходит в эфир лишь в шесть вечера.
Показать ещё примеры для «шесть вечера»...